Вчера уже новая версия и новое кликушество. Копия той головы Ирода, которую так ценил о. Антонин и которую отправил в Эрмитаж, копия ее стоит на Елеоне в музее. Казалось бы ничего! Ан и тут враг попутал – “вот, говорит, тут в часовне под мозаикой было место первого погребения главы Предтечевой, – а они тут голову Иродову хранят!” (sic!).
В результате Владыка решил сегодня перенести сюда в Миссию идолов и все смущающее строгое благочестие елеонских подвижниц.
Отчего же это (особенно у нас русских!) благочестие и вера так крепко переплетается с ханжеством, кликушеством, истерией?… Как-то тут и не видно здорового трезвого отношения… В результате о. Серафим и А. А. Петров сегодня привезли с Елеона голову Ирода и пять штук идолов» (11/24.09.1929).
Голова, о которой идет речь, была найдена о. Антонином (Капустиным) вблизи Дамасских ворот. Скорей всего это был бюст римского императора Диоклетиана, когда-то стоявший в нише у одних из иерусалимских ворот – так сейчас считают ученые. Но Капустин об этом не знал: по его мнению это было изображение Ирода или другого римского императора – Адриана. Однако, ни одно подлинное изображение царя Ирода в настоящее время неизвестно.
На Пасху 1930 г. Святую Землю посетило сербское паломничество во главе с ей. Николаем Охридским. Владыка Николай (Велимирович, 1880–1956) является одним из наиболее почитаемых сербских пастырей, писателей, богословов XX в. В молодости он учился в Сербии, Швейцарии, Англии, России. В 1920 г. был рукоположен во епископа и служил на древней Охридской кафедре. Во время Второй мировой войны находился в заключении в немецком концлагере Дахау. После освобождения из лагеря в 1945 г. жил в США. Умер в русском Свято-Тихоновском монастыре в Пенсильвании. В 2003 г. прославлен в лике святых Сербской Церковью.
О. Киприан готовил приезд сербских паломников, заботился об их размещении на разных подворьях и в монастырях, встречал в Яффском порту. Владыка Николай сначала остановился в Русской миссии, но затем вместе с одним из его священников их пригласили жить в патриархию, и он был вынужден туда переехать («как ни жаль и им, и нам, приходится покоряться» – писал Керн). Для о. Киприана общение с ей. Николаем оказалось очень важным, и после возвращения в Югославию он пять лет служил в епархии именно этого святого архиерея.
В Вифлееме за литургией «читали Евангелие по-гречески и по-сербски. Владыка Охридский очень просто и чудно толковал… – писал о. Киприан. – Двенадцать Евангелий читали у нас в [Троицком] соборе ей. Николай и еще несколько батюшек. Владыка в конце говорил очень просто и хорошо. Остановился на двух моментах из всего прочитанного: “на трапезе” и “на омовении ног”. Спаситель дал самое нужное и ценное: еду и очищение. Накормил духовно и омыл от грехов. Затем перешел на Миссию славян православных – накормить всех людей, весь мир истинной пищей, православным учением, и просветить мир. Говорил просто, как он один только умеет. Убедительно по своей неподдельной простоте…
Вечером отслужили напутственный молебен для сербов… Много простоты и непосредственности было в этом прощании и вообще в их паломничестве… На вокзале было немало наших матушек, и с чувством, видно, искреннего сожаления прощались они с владыкой Николаем. Они его очень полюбили за его простоту и подчеркнутую благожелательность к матушкам именно» (апрель 1930).
Возможно, общение с этим святым архиереем и предложение со стороны сербов вновь переехать в Югославию и побудили о. Киприана туда вернуться. Там он принял сербское подданство, преподавал и служил в епархии владыки Николая (Велимировича) еще пять лет, до 1936 года, пока не переехал во Францию в Свято-Сергиевский богословский институт к митрополиту Евлогию. Во Франции о. Киприан прожил почти четверть века.
Вифанская община Воскресения Христова
«Нас не должны разделять догматы,
нас должна объединять любовь Христова»[14].
В Палестине времен Британского мандата было много европейцев. И не только государственных служащих, ученых или паломников, но и тех, кто оказывался там проездом. Дело в том, что путь из Европы в Индию – важнейшую британскую колонию – проходил через Суэцкий канал в Египте, и тысячи англичан регулярно проплывали вблизи берегов Палестины. Так что тем, кто этого хотел и у кого было время, не составляло труда заехать в Иерусалим.
Об интересе англикан к Православию мы уже говорили. И хотя Д. Читти и большинство англичан, посещавших Троицкий собор или Горненский монастырь, так и не стали православными, атмосфера взаимного интереса и постоянных контактов все-таки дала свои плоды: монастырь Марии Магдалины в Гефсимании, сегодня один из трех русских монастырей в Иерусалиме, был основан в начале 30-х годов двумя шотландскими сестрами, изначально англиканскими монахинями, присоединившимися к Православию.