Читаем Связанные звездами полностью

Жюстин: Я не собираюсь ничего делать. Я просто хочу взглянуть, какой прогноз сделал Лео.

Мозг: Для Ника? Или для тебя?

Жюстин: Может быть, для обоих? Да ладно. Это просто предварительный просмотр.

Пожалуйста? Тебе же тоже любопытно. Я точно знаю.

Мозг: Предпросмотр, говоришь?

Жюстин: Да. Ничего больше. Я возьму факс с собой в столовую, прочитаю, а на обратном пути положу его туда, откуда взяла.

Мозг: Обещаешь?

Жюстин: Клянусь.

За окном столовой пурпурные лепестки чахлой жакаранды[96] падали под тяжестью дождевых капель. Жюстин пристроила факс на край раковины, чтобы прочитать его, пока ополаскивает свою чашку. Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стр…

– Эй, – сказал Дэниел, присоединяясь к Жюстин у раковины. На его пальцах висели несколько кофейных чашек.

Жюстин выронила свою чашку, и та со звоном упала в раковину.

– О, черт. Прости, – расстроилась она.

Мозг: Факс, Жюстин! Факс!

Жюстин: Знаю, знаю. Что мне делать! Что мне делать!

Мозг: Сложи его и убери в карман, пока он не увидел.

Жюстин: Но он будет весь в пятнах! Я не смогу положить испачканный лист назад в лоток!

Мозг: Справедливо. Э-м… ты можешь откопировать его позже и положить чистый экземпляр в факс.

– Отличная погода для уток, – выдала Жюстин, кивая в сторону окна.

Жюстин: О, боже мой. Я болтаю о погоде. И даже хуже, я говорю о ней так же, как приятели моего отца по гольф-клубу. Дэниел меня враз раскусит.

Мозг: Карман, Жюстин! Карман!

– Все нормально?

– Я в порядке. В полном порядке, – заверила она, и, изобразив самую невинную улыбку, на которую только была способна, сложила факс Лео и сунула его в карман плаща.


В 3.47 ночи Жюстин – проснувшейся в одиночестве в своей постели в Эвелин Тауэрс – пришла в голову жуткая мысль, занявшая в ней все место. Обычно, когда она просыпалась с ужасной мыслью в голове, ей довольно быстро удавалось понять, что она иррациональна. То, что квартира превратилась в гигантскую банку из-под чипсов «Принглс» и кто-то лишил ее воздуха, закрыв крышку, было явно маловероятно. То, что она потеряла пин-код от ящика с нижним бельем или забыла зарядить свою печень, тоже было не особо правдоподобно, особенно после минутного раздумья. Но нынешняя ужасная мысль была не столь невероятна, как ее обычные предутренние панические идеи. Эта оказалась пугающе реальной. Могла ли она действительно вернуться вчера домой без плаща?

Жюстин встала с кровати и окинула взглядом кучу одежды на прикроватном стуле. Нет плаща. Она вышла в гостиную, но и там плаща не оказалось – он не висел на спинке стула и не лежал, скомканный, на кухонной стойке. Его не было в ванной, и она не обронила его нечаянно на лестничной площадке двенадцатого этажа. И чем больше она об этом думала, тем яснее представляла себе, как вешает розовато-фиолетовый плащ своей бабушки на спинку стула в баре кинотеатра Орион. Может ли быть, что после канапе и напитков Жюстин просто встала и оставила его там?

Когда в одиннадцать часов утра Орион открыл свои двери, Жюстин уже стояла под ними. Хотя парень в кассе сначала настаивал на том, что именно он поищет плащ в гардеробе и проверит корзину с потерянными вещами, в итоге он уступил мольбам Жюстин и позволил ей самой поискать. Но хотя она осмотрела гардероб со всей возможной тщательностью, заглянув под каждый забытый плащ на вешалках в надежде, что ее плащ висит снизу, и проверила каждый сантиметр кабинок в женском и мужском туалетах, и вымолила себе возможность пройти в роскошный зал, где они с Дэниелом вчера смотрели безумный мексиканский фильм придурка-шовиниста, от которого ушла долго его терпевшая жена, все было бесполезно. Плаща Жюстин нигде не было, а также у нее больше не было последних гороскопов Лео Торнбери.

Жюстин: Я в дерьме по уши.

Мозг: И, боюсь, что погружаешься все глубже.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература