Читаем Связанные звездами полностью

Затем она отнесла Олимпус СМ9 в подвал Эвелин Тауэрс и выкинула в мусорный контейнер. Слыша, как ломается пластик и гнется метал, она мысленно прокручивала в голове слова, которые написала: что-то подходит для вас к концу в этом месяце, лучники.

Перекресток


Дэниел Гриффин – Лев, успешный политический обозреватель, ставший редактором «Звезды Александрия Парк», которому в ежегодном выпуске журнала о выпускниках его школы пророчили скорое попадание на обложку «

Эсквайра», и запуганный, но не сломленный мальчик для битья личного тренера по прозвищу Сэдди – поднял глаза, услышав неожиданный ранним ноябрьским утром в пятницу стук в дверь его кабинета.

В дверях стоял курьер – парень с бритыми, мускулистыми ногами, обтянутыми блестящими шортами. В руках он держал нечто похожее на ком жаккардовой ткани.

– Дэниел Гриффин?

– Да?

– Это от Кэти Блэк, управляющей Ориона. Она просила передать вам, что ваша подруга оставила свой плащ в баре. Но Кэти узнала вас, и поэтому решила убрать плащ к себе в кабинет, чтобы убедиться, что он вернется к владелице.

Дэниел выглядел озадаченным.

– Но это было несколько недель назад.

– Еще она передала вам это, – добавил курьер, протягивая пресс-релиз. – Кэти велела вам сказать, что они только что составили программу летнего кинофестиваля. А еще что ждет заметки об этом в «Звезде» и готова дать интервью в любое удобное для вас время.

Дэниел выдавил кривую улыбку.

– Спасибо, приятель. Скажи Кэти, я ценю, что она взяла на себя все эти затруднения, – сказал он. Исключительно по доброте душевной, конечно же.

Дэниел держал плащ за плечики, чувствуя легкий запах камфоры. Ткань пыла покрыта маленькими розовыми и фиолетовыми шестиугольниками, пуговицы были пластмассовыми, а сам наряд был модным году так в 1963. У Жюстин и впрямь было странное, немного отдающее секонд-хендом, чувство стиля, но Дэниел считал, что теперь, когда ее зарплата выросла, она, вероятнее всего, минует эту фазу.

Плащ довольно маленький, заметил Дэниел. Он никогда не считал Жюстин маленькой, но плащ являлся неопровержимым тому свидетельством. И это заставило его задуматься о том, что если в их отношениях с Жюстин и было что-то постоянное, так это то, что он постоянно ошибался насчет нее. «Отношения? – спросил он себя. – Какие отношения?» Если бы у них раньше или сейчас были бы отношения, то они бы развивались в обратную сторону. С каждым свиданием в них было все меньше страсти, а не наоборот.

Вешая плащ на крючок на задней стороне двери, Дэниел заметил уголок сложенного листа бумаги, слегка выглядывающий из кармана. Конечно, Дэниел знал, что правильным поступком было бы оставить лист там, где он лежит. Но, в самом деле, каким бы журналистом он был, если бы не взглянул хотя бы одним глазком? И разве, когда дело касалось Жюстин, ему не нужны были подсказки?

Едва развернув лист, он понял, что перед ним.

И почти в то же мгновение пожелал никогда этого не видеть.

– Дерьмо, – выругался он.

Она снова это сделала. Так ведь? Он отчитал ее и дал второй шанс. Но она снова это сделала.

– Дерьмо, – повторил он.

Затем, сделав пару глубоких вдохов, спросил себя, каким бы он был журналистом, если бы не проверил все факты. Хорошие журналисты не выдумывают ответ, напомнил он себе.

Час спустя Дэниел сидел за своим столом и смотрел на все доказательства, которые были ему нужны, все так же страстно желая никогда их не видеть. Он был поражен, ведь было ясно, что, на этот раз Жюстин вовсе не поддалась порыву. То, что она натворила, было проделано с поразительной целеустремленностью. И на этот раз дело было не только в Водолее.

Текст всей колонки гороскопов, вышедшей в последнем номере «Звезды», отличался от текста факса из кармана Жюстин. Но хуже всего то, что Дэниел обнаружил в стопке отработанных Генри документов замененный «настоящий» факс, который совпадал с опубликованным текстом. После тщательного изучения он смог разглядеть тонкие, предательские линии тени вокруг номера факса Лео вверху страницы: свидетельство того, что документ был сфабрикован. На первый взгляд фальшивый факс Жюстин выглядел так же, как и факс Лео, но при более тщательном осмотре становилось заметно, что шрифт фальшивки слегка отличается от прочих присланных Лео «оригиналов».

– Иисусе, – выдохнул Дэниел, потирая лоб.

Насколько Дэниел мог судить, Жюстин была нормальным, логичным, разумным и образованным человеческим существом. Так зачем она пошла на такие сложности, пытаясь изменить гороскопы?

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература