Читаем Связанные звездами полностью

Это же очень разумно, объясняла она Нику, что женщина участвует в выборе собственного помолвочного кольца. В конце концов, заявила она ему, если оно с ней навсегда, то должно быть идеальным.


Тэнзи Бринклоу нажала на педаль и ощутила прилив восторга, когда ее новенький «Альфа-Ромео-Спайдер» прибавил скорости. Был канун Нового года, 8 вечера, верх кабриолета был откинут, в колонках гремела «Горячая штучка» и концы серебристо-серого кашемирового шарфа, завязанного на волосах Тэнзи, трепетали на ветру. Тэнзи не знала точно, куда она едет. Сейчас ее беспокоил лишь грузовоз, закрывавший ей обзор спереди. Она коротко просигналила фарами и перестроилась влево. Когда она проезжала мимо чудовищного грузовика, ей на мгновение показалось, что из пассажирского окна что-то вылетело – что-то, похожее на грязный коврик или потрепанную мягкую игрушку. Но взглянув в зеркало заднего вида, она не заметила, чтобы что-то валялось на дороге. Тэнзи пожала плечами и поехала дальше в центр, так и не заметив, что маленькая коричневая дворняжка теперь спряталась за водительским креслом, на полу, шумно вздохнув от облегчения.


Где-то около 9 вечера такси с Ником и Лаурой проезжало рядом с восточной частью Ботанического сада, и Ник – хоть и страдающий от тугости воротничка рубашки и бабочки – погрузился в приятно-расслабленное, дремотное состояние, как всегда, когда ехал в качестве пассажира.

– О чем ты думаешь? – спросила Лаура.

– М-м? – вопросительно промычал он, хоть и слышал ее прекрасно.

– Я спросила, о чем ты думаешь?

– Я думал о своем гороскопе, – ответил Ник, и это была почти правда.

«И, как только духовные силы Вселенной найдут путь к вашей душе

, – писал Лео, – там появится ясность, которая поможет вам обрести любовь.» И, само собой, мысли о гороскопах и о Лео Торнбери неизбежно привели его к мыслям о Жюстин.

– Ты и твои гороскопы, – поддразнила Лаура, сжав его руку.

В этот самый момент Ник заметил, как маленькая собака – похожая на терьера – выскочила из черного кабриолета прямо на дорогу. Растеряв всю свою расслабленность, Ник напряженно следил за тем, как собака петляет между машин, движущихся в ту же сторону, что и их такси. Он видел, что пес благополучно добрался до островка безопасности, выждал момент, а затем рванул – сквозь встречный поток – в сторону Ботанического сада. По большей части ему удивительно ловко удавалось лавировать между мчащимися машинами. Но затем он просчитался и получил удар в левый бок от машины, летевшей на бешеной скорости. Собаку протащило по асфальту. На дороге остался кровавый след; машина не остановилась.

– Вот дерьмо! Вы это видели?

– Да, да. Похоже, дело плохо, – откликнулся таксист.

– Остановите машину, – потребовал Ник.

– В чем дело? – спросила Лаура, вглядываясь в поток машин. – Там авария?

– Собаку сбили. Я иду за ней.

Ник разблокировал замок со своей стороны.

– Собаку? – неверяще переспросила Лаура. – Ник, у нас столик заказан.

– Ты езжай. Я тебя догоню. Заказывай без меня, ладно? Я вернусь, как только смогу.

– Ты не можешь отправиться за этой собакой! Не сегодня! Сегодня Новый год, Ник. И у нас планы

.

Но Ник уже вышел на забитую машинами трассу и послал ей воздушный поцелуй в окно такси.

Ник, как и пес до него, смог невредимым добраться до островка безопасности и теперь стоял там. В отличие от собаки он был достаточно высок, чтобы его заметили водители машин, несущихся по этому участку дороги. Подняв обе руки в жесте, означающем отчасти признание вины, отчасти просьбу, отчасти извинения, он шел сквозь поток ревущих автомобилей и пронзительных гудков, направляясь к противоположному краю трассы, туда, где на тротуаре виднелся нечеткий кровавый след, оставленный раненым. Ник торопливо шел по этому следу, пока не наткнулся на зарывшегося в листву под живой изгородью пса. Тот, крупно дрожа, напряженно следил за приближением Ника единственным здоровым глазом.

Собачья шерсть была в крови, а одна из передних лап выглядела странно искривленной.

– Бедный маленький чудик, – позвал Ник. – Думаю, тебе понадобится кое-какая помощь. Иди сюда, приятель. Давай, иди сюда.

Ник нагнулся пониже и пошел к псу, говоря что-то ласковое и утешающее. Но все равно единственный глаз животного расширился от страха, и когда Ник подошел достаточно близко, чтобы поймать его, пес вскочил на три уцелевшие лапы и скользнул в дыру под изгородью.

– Черт, – выругался Ник и бросился бежать вдоль изгороди, пытаясь на бегу вспомнить, сколько всего ворот в парке, и где, черт возьми, хоть одни из них. Спустя пару минут он выбежал к высоким кованым воротам. На их левой створке висела афиша «Ромео и Джульетты» в постановке компании «Шекспир со стороны».

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература