Читаем Связанные звездами полностью

Аннабель Барвик – Рак, по будням работающая ветеринаром, а по выходным увлекающаяся лоскутным шитьем, совсем недавно ставшая героиней свадебной фотосессии в компании какаду Шейлы, реальный помощник многочисленных местных приютов для животных, создатель благотворительного фонда, прививающего бездомных собак в Непале – в канун Нового года задерживалась на работе.

Она вовсе не собиралась оставаться на работе допоздна, но принесли молоденькую рыже-коричневую келпи, вялую и апатичную от непрерывной рвоты, и рентген показал, что у нее в кишке плотно застряла пищалка из мягкой игрушки. Теперь собака приходила в себя после наркоза, с безупречным швом, наложенным умелыми руками Аннабель, на побритое брюхо.

Отправив домой весь персонал, кроме одной медсестры, Аннабель сидела за столом в операционной, заполняя бумаги по операции келпи. За стеклянными дверьми, выходящими на улицу, царила веселая суета, и Аннабель чувствовала, как бьется пульс взбудораженного города. Когда в 11.15 вечера дверь распахнулась, в комнату ворвался отголосок праздничного шума – музыка, поздравления, раздражающий комариный писк дуделок. Вместе с шумом вошел симпатичный молодой человек в смокинге, с окровавленным терьером на руках.

«Нет, нет, нет, нет, нет,» – подумала Аннабель, чувствуя, как ее надежды уйти из операционной до полуночи превращаются в дым. В общем, она решила сказать парню, что не может помочь. Что, возможно, ему следует поискать другую клинику. Но затем она посмотрела в глаз раненой собаки. Ей требовалась помощь. А потом, присмотревшись к собаке пристальнее, она поняла, что они уже знакомы.

– Так это же Браун Гудини-Маларки, – удивилась Аннабель, выходя из-за стойки.

– Вы его знаете? – спросил парень в смокинге.

– Вы его забрали? – в свою очередь спросила Аннабель с недоверием.

– Что?

– Из собачьего приюта? Вы его забрали?

– Что? Нет, нет. Я вообще ничего о нем не знаю. Его сбила машина, недалеко от Ботанического сада. Я просто видел это, поэтому решил поймать его и отнести к врачу, как только смогу. В общем… быстро не вышло. Черт. Он же не умрет, правда?

Ветеринар отвела шерсть, спадающую на здоровый глаз Брауна. Дыхание у него было затрудненным, но не критично. Вся его шерсть была покрыта липкой, свернувшейся кровью, как и весь перед белой рубашки парня.

– Ох, Браун. Опять изображал Гудини? – спросила Аннабель у пса. А затем обратилась к парню: – Можете отнести его сюда?

Когда Браун разместился на смотровом столе, Аннабель не потребовалось много времени, чтобы понять, что у него сложный перелом лапы и не такой серьезный перелом челюсти. Она подозревала, что к картине может добавиться внутреннее кровотечение.

– Все не очень хорошо, – сказала Аннабель парню. – Я имею в виду, что, возможно, смогу спасти его, но вопрос в том, надо ли.

Она объяснила, что Браун Гудини-Маларки попадал и сбегал из собачьего приюта почти всю свою жизнь. Он уже не один раз получал шанс обрести новый дом, но без одного глаза… да и вообще, он был не картинка… никто не захотел открыть ему свое сердце. Он уже однажды был на волосок от смерти, сказала она. То, что он до сих пор жив, это просто чудо. С учетом всего сказанного, если она позвонит в собачий приют и спросит, что с ним делать, они, скорее всего, скажут ей…

– Нет.

– Нет?

Парень сделал глубокий вдох.

– Послушайте, мне нужно бежать. Я уже очень, очень сильно, просто катастрофически опаздываю туда, где должен быть. Но если вы его прооперируете, я заплачу.

– Вы понимаете, что мы можем подлатать его сейчас, а через полгода или через год его все-таки усыпят? Если никто его не заберет. И операция недешевая. Я, конечно, сделаю максимальную скидку, но… – Аннабель замолчала.

– Он, действительно, безобразен, да? – сказал парень, любовно почесывая свалявшуюся шерсть за ухом пса.

– Ужасен, – подтвердила Аннабель.

В другое время Ник, вероятно, принял бы другое решение. Но сейчас он был опьянен аплодисментами и полон уверенности в себе и в размерах своего банковского счета.

Зрители, пришедшие на премьеру в Ботанический сад, пораженные тем, как «Шекспиру со стороны» удалось продолжить выступление с новым, взятым со стороны, Ромео, дружно встали и устроили актерам и работникам сцены бурную овацию. А когда Ник вышел на поклон, аплодисменты стали еще громче. Были и крики, и свист, и топот. Он был героем. Он стал героем.

– Неважно, сколько это стоит. Я заплачу, – пообещал Ник.


Ник взбежал по лестнице, ведущей ко входу в казино «Галактика», перепрыгивая через две ступеньки, а затем, толкнув вращающуюся дверь, которой, кажется, потребовалась вечность, чтобы повернуться, оказался в сверкающем великолепии холла казино. Роскошный водопад стекал по одной из стен бриллиантовыми нитями. Повсюду были дамы в сверкающих платьях и мужчины в облаках одеколона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушки в большом городе

Как я вам нравлюсь теперь?
Как я вам нравлюсь теперь?

В 25 лет Тори Бэйли написала бестселлер о том, как построить идеальные отношения и обрести счастье, если тебе «двадцать с чем-то». Сейчас Тори 32, и у нее есть все, о чем она когда-то мечтала: успешная карьера, блог с тысячами подписчиков, которые считают ее «гуру», долгосрочные отношения с замечательным парнем Томом. Она почти готова написать вторую книгу – о том, как исполнять свои мечты после тридцати.Только это будет ложью, потому что личная жизнь самой Тори трещит по швам.В то время как все ее друзья и знакомые женятся и заводят детей, Том даже не задумывается о браке, а их отношения, вначале полные страсти, теперь больше напоминают соседские. Издательство и читатели требуют от Тори очередной мотивационный бестселлер, но она понятия не имеет, о чем писать.Тори построила карьеру, давая девушкам советы, как найти счастье. Хватит ли у нее смелости признать, что сама она так и не стала счастливой?

Холли Борн

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Книжный магазинчик прошлого
Книжный магазинчик прошлого

Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства.После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина. Миранда решает спасти «Книги Просперо» и найти ответ на последнюю загадку, которую оставил ей Билли. Вскоре девушка встречает людей из его прошлого, и их истории помогают пролить свет на тайну их семьи.

Эми Майерсон

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература