Читаем Тайна полностью

Глядя на эту запись, Лорейн силилась понять, что же такого страшного совершила подруга. Петула уговаривала Лорейн вместе с ней ходить на вечерние занятия по стенографии, но Лорейн сочла, что это бесполезная трата времени. Ей нравилось быть машинисткой-переписчицей, и она сомневалась, что у нее получится освоить эти нечитаемые каракули. Ситуация казалась тупиковой. Очевидно, Петула не хотела, чтобы кто-нибудь прочитал эту запись, поэтому зашифровала текст так, чтобы его никто не понял. У Лорейн не было возможности узнать, о чем он. И по отношению к Петуле это было не очень честно. В конце концов, это ее личное дело и ничье больше.

Она выключила ночник и завернулась в одеяло, но, как обычно, в голову тут же полезли воспоминания о том, как у нее над головой болтается тело Ральфа, и рука снова потянулась к лампе.


– Триша так и не вернулась вчера. – Барбс разбила два яйца в пиалу и стала их взбивать. – Как думаешь, нам стоит беспокоиться?

– Ты за что больше переживаешь – что она вернется или что нет? – улыбнулась Лорейн.

Барбс перестала взбивать яйца и сняла фартук.

– Я поеду в больницу.

– Сейчас? Еще слишком рано, мам. Ты хотя бы позавтракай.

– Я не голодна. Позавтракай за меня.


Барбс открыла дверь в палату Сельвина. Каждый раз она напряженно ждала, что ее ждет. Увидев, что медсестра обтирает Сельвина губкой, она тихо выдохнула и прислонилась лбом к двери, охваченная печалью этого безрадостного места. Сельвин лежал без штанов, и медсестра терла его интимные места с рвением, более уместным при чистке ванны. Автокатастрофа лишила его всего, в том числе и чувства собственного достоинства.

Сделав несколько шагов к кровати, Барбара смотрела на крепкие руки сестры, которыми она терла ноги Сельвина. В ее прикосновениях не было ни нежности, ни мягкости, ни любви.

– Дальше я сама, сестра, если можно.

Сестра опустила губку в мыльную воду, и несколько брызг попало на простынь.

– Ничего-ничего, я уже почти все, – она посмотрела на стенные часы. – Еще даже не время для посещений. – Что вас привело сюда в такую рань?

– Сестра сказала, что я могу навестить мужа. Если не возражаете, мы бы хотели побыть одни. – Барбс лишь усилием воли сдерживалась, чтобы не вышвырнуть женщину из комнаты, как пьяницу, который задержался в пабе дольше возможного. Сестра, казалось, не замечала ее раздражения.

– Как вам угодно. Низ ему я вымыла, так что вам остается только верх и побрить его. Его несколько дней не брили, и вот как он запустил себя, – сестра засмеялась собственной глупой фразе и вышла, оставив Барбару выпускать пар.

– Сельвин, это Барбс, – сказала она, подойдя к кровати.

– Я знаю, дорогая, я слышал тебя.

– Как ты себя чувствуешь?

– Ты же знаешь, я не могу ничего чувствовать.

– Не привязывайся к словам, Сельвин, ты знаешь, что я хочу спросить.

– Она ушла…

– Я знаю, еле-еле выпроводила ее.

– Да не эта несчастная медсестра. Триша. Триша ушла.

Внезапно осознав, что он лежит голый, Барбс накрыла его одеялом и села на кровать.

– А я-то думала, почему она вчера вечером не вернулась в паб. Мне очень жаль, Сельвин.

– Ее не за что винить. Посмотри на меня, я теперь ни на что не гожусь. Поэтому с моей стороны было эгоистично просить ее остаться. Она всего лишь молодая девушка, и со мной она не сможет иметь ребенка. Ей нужен кто-то, с кем она сможет.

Барбс взяла его за левую руку. Теперь от его брака оставалось только кольцо на безымянном пальце. Ей захотелось снять его.

– Кто захочет быть моей женой теперь? – невесело рассмеялся он.

– Я, Сельвин. Я хочу. Я всегда этого хотела, и ничего не изменилось.

Он словно не слышал ее.

– Я из последних сил держался на кончиках пальцев, Барбс, и теперь Триша прошлась по ним ногами.

Барбс начала расстегивать верх его пижамы и бережно сняла рубашку с плеч. Погрузив руки в пену, она стала массировать ему грудь – сначала мягко, а потом все сильнее и сильнее, словно месила тесто.

Барбаре пришлось сжать зубы, чтобы не выдать отчаяние в голосе.

– Ты чувствуешь, Сельвин? – Не дожидаясь ответа, она все сильнее вдавливала намыленные пальцы в его тело, желая, чтобы он ответил на ее прикосновение. По носу у нее потекла слеза, и, когда она остановилась на кончике, Барбс смахнула ее, оставив пенный след на верхней губе.

– Я знаю, что не заслуживаю тебя, Барбс. Но спасибо тебе, – осипшим голосом сказал Сельвин и улыбнулся. Он замолчал и сглотнул комок в горле. Глаза его блестели от слез.

Глава 34


С наступлением января Лорейн не терпелось вернуться на работу. С уходом Триши жизнь в пабе стала спокойнее, но ей ужасно надоело целыми днями стоять за барной стойкой, управляться в погребе и даже мыть туалеты. Вылавливать и ставить на место освежители для унитаза явно выходило за рамки ее обязанностей, и, в конце концов, Барбс согласилась нанять людей и облегчить их ношу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тропою души: семейная история

Тропою ароматов
Тропою ароматов

Все женщины семьи Россини занимались изготовлением духов. Элену воспитала строгая бабушка, которая сразу почувствовала во внучке природный дар и силу, необходимые для продолжения семейной традиции, а кроме того, Лючия Россини была уверена, что именно Элена разгадает семейный секрет и отыщет рецепт «совершенного аромата», надежно спрятанный основательницей династии Беатриче Россини. Лишенная материнской любви, Элена чувствует себя брошенной и одинокой. Тепло, которого ей так не хватает, она находит в семье подруги, Моник… Проходят годы, Элене исполняется 26, и именно благодаря Моник она оказывается в Париже, в одном из самых престижных парфюмерных салонов французской столицы. Перед девушкой тысячи дорог, и никто не знает, куда они ее приведут. Какую же выберет Элена?..

Кристина Кабони

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы