Читаем Тайна полностью

Все расселись в маленькой гостиной с чашками чая. Никто ничего не говорил. Обычно в подобных ситуациях Дейзи храбро бросалась на «слона» и повергала его на пол.

– Итак, Джери, вы уже обсуждали с Лидией вопрос донорства?

– Конечно, и она во всем со мной согласна. Мы сделаем все, что необходимо.

У Бет тут же возник комок в горле, она нервно теребила цепочку на шее.

– Джери, даже не знаю, как благодарить. Даже за одну вашу готовность это сделать. Это так для нас важно… Мы очень благодарны.

– Это самое меньшее, что я могу сделать. Меня не было рядом с тобой все эти годы, и, если я смогу хоть как-то помочь Джейку, я почту за честь это сделать. – Он замолчал и взял за руку Лидию. – Это наш внук, в конце концов.

– Слова благодарности кажутся неуместными, – сказал Майкл, – но, как и сказала Бет, мы очень благодарны, что вы согласились пройти тест. Мы уже назначили встречу с доктором Эплби – он наш нефролог – на послезавтра. А пока вы сможете отдохнуть от перелета.

– Когда я смогу увидеть Джейка? – спросил Джери. – Я бы хотел познакомиться с малышом.

Бет улыбнулась Майклу.

– Мы надеялись, что вы спросите об этом. Приглашаем вас на ужин завтра, около пяти. Он ложится в семь, вы сможете провести вместе несколько часов.

Она заметила, что Дейзи сидела молча, смотрела вниз и теребила нитку на своем кардигане.

– Что с вами, Дейзи?

– Все в порядке, – вздохнула она. – Просто грустно, что мы собрались вместе в таких ужасных обстоятельствах. И мне жаль, что я прождала всю жизнь, прежде чем рассказать тебе правду о твоем отце.

– Дейзи, не волнуйтесь. Я знаю, что вы думали о Мэри, и я могу понять ваши мотивы. Нет смысла переживать сейчас об этом. Джейк – вот все, что сейчас важно. – Она обняла свою бабушку и положила голову ей на плечо, вдыхая хорошо знакомый аромат ее пудры. Дейзи сказала правду: она не оставила ее, а поддерживала и присутствовала в ее жизни с самого раннего детства, и Бет знала, что ей нужно оставить всю остававшуюся в ней обиду.

– Спасибо, дорогая. Это очень много для меня значит. Я бы еще хотела, чтобы ты получше узнала Джери и Лидию. Вам нужно провести побольше времени вместе, так что не переживай обо мне. Завтра я на ужин не приду.

Бет хотела было поспорить, но Дейзи остановила ее:

– Я настаиваю. Не хочу вам завтра мешать.


Джейк стоял на коленях перед кофейным столиком и рисовал мелками так увлеченно, что высунул язык.

– Мамочка, а кто придет со мной познакомиться?

Бет перестала чистить морковь.

– Я сказала тебе – твой дедушка, мой папа.

– Но я не знал, что у тебя есть папа, – оторвался Джейк от рисунка. – А почему я его до этого никогда не видел?

– Потому что он живет в Австралии, на другом конце света.

– А как же тогда бабуля с ним познакомилась?

Бет не подготовилась к такому тщательному допросу. Ее сына нелегко было провести.

– Это все сложно, Джейк. Бабуля была мне приемной мамой, понимаешь? Моя родная мама умерла в автоаварии, как только я родилась.

– Понятно. Это очень грустно. – Он поменял красный мелок на желтый и спросил: – Мамочка, а можно мне морковку?

Бет открыла печь и добавила подливы на кусок говядины. Она спрашивала у Дейзи, какое у Джери было любимое блюдо в юности, и та сказала, что ростбиф, особенно с йоркширским пудингом. К сожалению, йоркширский пудинг – единственное блюдо, которое ей никак не удавалось. Чей бы рецепт она ни пробовала – Делии, Найджелы, – в результате всегда получался плоский круг с непропеченным внутри тестом.

– Майкл, ты открыл красное вино? – окликнула Бет мужа, читавшего газету у камина. – Ему нужно подышать.

– Да, дорогая, еще в первый раз, когда ты попросила.

– А графин с водой поставил на стол?

– И это тоже сделал, – ответил Майкл, не отрываясь от газеты.

– Посмотри, на кого я похожа. У меня лицо красное и блестит, – расстроилась Бет, поймав в окне свое отражение. – Пойду наверх припудрю нос, – сказала она, на бегу снимая фартук.

– Ты отлично выглядишь, Бет, – уверил ее Майкл, положив газету на колени.

– Тут я сама решу. Не пропусти звонок в дверь.

Когда она снова спустилась вниз, то выглядела свежее, но на ее лице по-прежнему читалось напряжение.

– Эй ты, иди сюда, – поманила она расческой сына. – Давай причешем твои вихры.

– А это обязательно? – Джейк посмотрел на отца в надежде на поддержку.

– Я бы не спорил, сын. Ты же знаешь, будет по-маминому.

Бет провела щеткой по волосам Джейка, сделав пробор и причесав челку на одну сторону.

– Вот, так уже лучше. Посмотри, Майкл, красиво?

Прежде чем Майкл успел ответить, раздался звонок в дверь, и Бет вздрогнула.

– Боже, они уже здесь. Мне открыть?

– Ну, кому-то из нас точно нужно это сделать, – улыбнулся Майкл и поцеловал ее в щеку. – Успокойся, Бет, ты на взводе.

– Знаю, но ничего не могу с собой поделать, – прошептала она. – Хочу, чтобы ему понравился Джейк. Иначе он может передумать.

– Бет, ты в своем уме? Посмотри на него.

Они оба обернулись и посмотрели на Джейка. Их сын тем временем снова погрузился в рисование, растрепав только что сделанную прическу, и выглядел как обычно.

– Ты прав, – рассмеялась Бет. – В Джейка невозможно не влюбиться.

Глава 47


Перейти на страницу:

Все книги серии Тропою души: семейная история

Тропою ароматов
Тропою ароматов

Все женщины семьи Россини занимались изготовлением духов. Элену воспитала строгая бабушка, которая сразу почувствовала во внучке природный дар и силу, необходимые для продолжения семейной традиции, а кроме того, Лючия Россини была уверена, что именно Элена разгадает семейный секрет и отыщет рецепт «совершенного аромата», надежно спрятанный основательницей династии Беатриче Россини. Лишенная материнской любви, Элена чувствует себя брошенной и одинокой. Тепло, которого ей так не хватает, она находит в семье подруги, Моник… Проходят годы, Элене исполняется 26, и именно благодаря Моник она оказывается в Париже, в одном из самых престижных парфюмерных салонов французской столицы. Перед девушкой тысячи дорог, и никто не знает, куда они ее приведут. Какую же выберет Элена?..

Кристина Кабони

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы