Читаем Тайна дома Гленнон-Хайтс полностью

– Серьезно, Брэд? Ты вот так позволишь ей взять и пойти туда?

– Она сама разберется, – ответил тот. – Мы подождем внутри. – Я открыла рот, чтобы возразить, но он предостерегающе поднял руку. – Лив, это не просьба.

Я подняла бейсбольную перчатку и понесла ее внутрь. Если папа или тетя Джиллиан и удивились, то ничего не сказали. Я отнесла ее в свою комнату, спрятала между стеной и кроватью и надела теплую кофту – мне почему-то было очень холодно. Из моего окна вид на дом Донахью был лучше. Великолепный фасад не изменился, просто теперь он был залит голубым светом.

Я вернулась вниз и принялась ждать, глядя на дверь. В какой-то момент ко мне присоединились папа и тетя Джиллиан.

Когда мама наконец вернулась и вошла в дом, то обнаружила нас троих в ожидании, подавшихся вперед.

– Привет, – сказала она, словно ненадолго выскочила в магазин и была бы не против, если бы мы помогли занести продукты. – Все в порядке. Все напуганы, но никто не пострадал. Все в норме. – Мы, должно быть, выглядели слишком ошарашенно, и она объяснила: – Еще одного письмо от Часового.

Папа сказал вслух то, о чем все подумали:

– То есть одно письмо потребовало три полицейских машины? Никакого несчастного случая не было?

Я встала и посмотрела в окно. Машины исчезли. В доме Донахью не горело ни одного огонька.

– Ну, – сказала мама, – письмо было довольно пугающим. И еще, мне кажется, у ребят в участке не так уж много дел. Они очень тщательно все проверяли.

– И за это мы платим налоги, – сказал отец. Он встал, словно собираясь размять ноги. – Подойди сюда на минутку, – сказал он более сиплым, чем обычно, голосом и обнял маму. – Я должен был сам туда пойти. Понятия не имею, о чем мы думали. – Мама отступила, но он снова притянул ее к себе. Мы с тетей Джиллиан переглянулись: обычно они так себя не вели.

– Я очень удачно зашла. Помогла успокоить детей, что дало возможность Гэвину и Линдси сосредоточиться на вопросах полиции.

– Они что-нибудь видели?

Мама покачала головой.

– Никого не было дома. Просто, когда они вернулись, то обнаружили письмо вместе с остальной почтой.

– На пластике? – спросила я.

– Да. Полиция положила там это покрытие под прорезью для почты, и вся почта попадала туда. Они специально прислали человека, который занимается сбором улик. В этот раз они надеются, что эти предосторожности позволят снять отпечатки пальцев и все разъяснить.

– А письмо они прочитали? Что там было?

Мама поколебалась.

– Примерно то же самое, что и раньше. Довольно пугающе.

– Можно я схожу повидаться с Джейни? – Все молчали. – Вы можете меня проводить, если хотите. Но полиция бы не уехала, если бы не была уверены, что в доме безопасно.

– Солнышко, я знаю. Джейни наверняка тоже хочет с тобой увидеться, но я думаю, что сегодня лучше предоставить Донахью самим себе. Им нужно многое обсудить.

– В каком смысле? Что им нужно обсудить? – Все переглядывались, но на меня никто не смотрел. – Они что, уезжают?

– Никто этого не говорил. Но сегодняшний вечер был довольно напряженным. Может, ты просто ей позвонишь?

Потому что в этом случае я не смогу посмотреть ей в глаза. И не узнаю, как она на самом деле себя чувствует. И еще не узнаю, рассказал ли ей Бен про вчерашний вечер. Мой взгляд перебегал с мамы на отца и на тетю Джиллиан. Подниматься с места явно никто не собирался.

В первом сообщении я просто послала ей множество восклицательных знаков. Она почти тут же ответила: «С ума сойти!» – «Ты в порядке?» – «Ты можешь зайти?» – «Мама не разрешила». – Три точки на экране мигали. Джейни думала. «Может, позже?» Я взвесила риск, на который пойду, если соглашусь выбраться из дома ночью. Но вчера же я прекрасно с этим справилась. Разве моя дружба с Джейни не стоит того же самого, что и непонятные отношения с Беном?

Через четыре дома отсюда Джейни смотрела на экран, ожидая моего ответа. «Ладно, – ответила я. – Напишу ближе к делу». И на всякий случай удалила сообщение. Я с каждым днем становилась все изобретательнее. После душа я надела черные штаны и темную футболку. Это не так сильно бросалось в глаза и заставило меня чувствовать себя ловкой и хитрой, поверить, что у меня получится выбраться из дома ночью.

К тому времени когда я снова спустилась, Джиллиан уже ушла.

– Она просила передать тебе, что позвонит завтра. Судя по всему, вы еще не закончили с шоппингом, – сказала мама и крепко меня обняла. – Хочешь, посмотрим кино?

Мы выбрали романтическую комедию, и я заснула на диване даже раньше, чем главные герои перестали ходить вокруг да около и поняли, что любят друг друга.

Я проснулась, свернутая клубочком и накрытая одеялом. Телевизор был выключен. Родители не стали выключать свет на кухне, чтобы я не испугалась, когда проснусь. Внутри болезненно отозвалось понимание, как они облегчили мне полуночный побег из дома. «Пусть поспит, – должно быть, сказала мама. – Она так испугалась сегодня. Ей надо отдохнуть».

Я посмотрела на телефон. Половина первого, и только одно сообщение от Джейни: «?????????????»

«Десять минут», – ответила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные истории

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика