Читаем Тайна дома Гленнон-Хайтс полностью

– И все? Ты же теперь в девятом классе. Ты должна чувствовать восторг и всемогущество. – Уж отец-то должен был знать, что я никогда, с момента собственного рождения, не испытывала ничего подобного. Он откашлялся и снова заговорил. – Лив, ты знаешь, что мы с твоей матерью всегда учили тебя сражаться за то, что правильно.

– Я знаю. – Газонокосилка согласно скрипнула.

– Ну да.

Мы уже стояли перед домом.

– Иногда бывает не так легко понять, что именно – правильно – если посмотреть на дело в широком смысле, даже если кажется, что все ясно.

– Обычно все ясно, – ответила я, не вполне понимая, к чему он клонит, но сомневаясь, что мне это понравится.

Отец вздохнул.

– Ты очень старалась быть хорошей подругой для Джейни. Но ты не должна жертвовать своей репутацией в школе ради людей, которые оказали на всех довольно-таки… – он поморщился, – разрушительное воздействие.

– Ты говоришь про ее отца? – мой голос скрипел, как колеса газонокосилки. – Это он во всем виноват.

– Ну да. Конечно. Никто не собирается обвинять Джейни или ее брата и сестру. Но тебе не повредило бы установить некоторую дистанцию. Понимаешь, о чем я?

– Понимаю. – В горле у меня кололо. – Но я считаю, что ребенок не должен расплачиваться за ошибки своего отца. – Я расправила плечи и посмотрела ему прямо в глаза.

Отец печально кивнул, и колючий комок у меня в горле стал еще больше.

– Ну да. Я просто хочу, чтобы ты была осторожна, Оливия. Думать только о себе не всегда правильно – ты и без меня это знаешь. Но иногда это не самый худший вариант.

* * *

Какие бы магические пассы не производил мистер Леонардо, это длилось недолго. Всего через час Джейни написала мне сообщение из одного слова: «Скамейка?»

– Я на пробежку, – сказала я отцу, спустившись вниз.

– Засечь время?

– Не надо. Сегодня я просто хочу прочистить голову.

Отец вздохнул:

– Ну да, понимаю. Удачи.

Я побежала по улице, мимо дома Донахью – иначе я бы просто умерла от любопытства. Впрочем, дом выглядел как обычно. Никакого призрачного дымка, вылетающего из трубы, или мрачного черного дыма, сочащегося из-под входной двери.

Я сосредоточилась и побежала дальше. И только в последний момент заметила маленькую красную машину рядом с пожарным гидрантом. Внутри сидел Нед Макговерн – радио громко изрыгало что-то вроде оперной арии, и он постукивал по рулю в такт.

Я ускорилась и уже почти завернула за угол, как он распахнул дверцу водителя.

– Эй, ты! – Я притворилась, что не слышу его. – Ты же племянница Джиллиан?

Меня взбесило, что он даже не помнит мое имя. Я остановилась и повернулась к нему лицом.

– Да. Меня зовут Оливия. – Его лицо вспотело и раскраснелось, и я подумала, что, в случае чего, смогу от него убежать.

– Да, точно, Оливия. Как поживаешь, милая? – Я посмотрела через его плечо, прикидывая, сколько времени понадобится, чтобы добежать до отца. – Что это был за человек?

– Какой человек?

– Ты знаешь какой. – Он кивнул на Олкотт, 16. Сперва он был на лужайке, а потом они впустили его в дом. Донахью, – он почти шепотом произнес фамилию.

– Он должен провести церемонию. Спиритический сеанс или типа того. Чтобы изгнать из дома злых духов.

Я думала, услышав это, он успокоится, но вместо этого Макговерн впал в ярость.

– Что?! Да как они посмели! Они не имеют права! – Он пнул колесо машины и стукнул рукой по крыше. Есть ощущение, что у Неда Макговерна довольно странные представления о личных границах и частной собственности. Конечно же, Донахью имели полное право. Звучит странно, но это так.

– Ему вообще-то даже нельзя заезжать на нашу улицу, – сказала Джейни, когда мы встретились на скамейке запасных на бейсбольном поле. Мы вместе сидели на лавке, пиная ногами сетчатую ограду. – Охранный ордер не стали накладывать, чтобы не мешать его работе, но полиция строго рекомендовала ему держаться подальше.

– Мне кажется, ты недооцениваешь дикость ситуации.

– Ну, он же за тобой не погнался, верно?

– Нет. Но он слушал оперу!

– Справедливо.

– Кстати, к вопросу о дикости. Что этот мистер Леонардо вообще делал?

– Ну, он тряс везде этими своими листьями. Было много песнопений и свечей. В общем, примерно то, что ты увидишь, если откроешь статью «изгнание духов» в Википедии. Откуда он, скорее всего, и почерпнул свое «тайное знание предков», – она закатила глаза, но потом вдруг воскликнула: – Ой! Кстати, тайная комната больше не тайная.

– Почему?

– Ну, там был такой странный момент. Что-то типа завершающего ритуала. Мистер Леонардо сказал, что надо открыть все двери в доме. В подвал, на чердак, а еще шкафчики в кухне и все такое. Он сказал, что миру духов требуется свободный проход.

– Довольно много всего пришлось открывать.

– Ну! – Джейни пнула сетчатую ограду. – Но вот как раз поэтому я и испугалась. В первый раз за всю эту историю. В общем, мистер Леонардо не начинал церемонию и все время повторял: «Дверь закрыта! Дверь закрыта!» Люси бегала по всему дому и все проверяла, и в конце концов я сдалась и открыла шкаф. На самом деле я просто хотела, чтобы он заткнулся.

– И что он сказал? А твои родители?

Джейни скривилась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Страшные истории

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Тень за спиной
Тень за спиной

Антуанетта Конвей и Стивен Моран, блестяще раскрывшие убийство в романе «Тайное место», теперь официальные напарники. В отделе убийств их держат в черном теле, поручают лишь заурядные случаи бытового насилия да бумажную волокиту. Но однажды их отправляют на банальный, на первый взгляд, вызов — убита женщина, и все, казалось бы, очевидно: малоинтересная ссора любовников, закончившаяся случайной трагедией. Однако осмотр места преступления выявляет достаточно странностей. И чем дальше, тем все запутаннее. Жизнь жертвы, обычной с виду девушки, скрывала массу тайн и неожиданностей. Новое расследование выливается в настоящую паранойю — Антуанетта уверена, что это дело станет роковым для нее самой, что ее хотят подставить, избавиться, и это в лучшем случае. Вести дело приходится с постоянной оглядкой — не подслушивает ли кто, не подглядывает. Напарники не сомневаются, что заурядная «бытовуха» выведет их на серьезный заговор, но не знают, что затейливые версии, которые они строят, заведут еще дальше — туда, где каждое слово может оказаться обманом, а каждая ложь — правдой.

Илья Синило , Карина Сергеевна Пьянкова , Марианна Красовская , Мирослава Татлер , Тана Френч

Фантастика / Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика