Читаем Тайна пропавших детей полностью

– А как я узнаю, что возвращаться уже безопасно? – спросил Леандер дрожащими губами. И прикусил губу, чтобы не выдать своего страха. Он собирался быть смелым и решительным.

– Мы сами тебя найдём. В последний раз мы встречали его у городских ворот, – отозвался Феликс.

– Погодите, – окликнул их мальчик, не давая им уйти. – А что с нами будет, когда Пинчбек снова поймают? Каков наш план? Мы ведь до сих пор не знаем, как освободиться от её магии!

Долгая пауза. Наконец Феликс ответил:

– Пока она будет взаперти, мы могли бы держаться где-то неподалёку со своими ковчежцами и ждать помощи. Это лучшее, что нам удалось придумать.

– Насчёт моей книги… Насчёт Крысиного Короля, – сказала Шарлотта. Теперь она знала, что в старой сказке заключалась истина. Тайная картинка на обрезе гримуара изображала человека, превращавшегося в крысу, как Король в той самой истории. Неужели такое возможно? Похоже, что да. – Если бы мы могли заставить Пинчбек… Сделать так, чтобы она превратилась…

– Это же просто сказка, – возразил Леандер.

– Да у нас кругом сплошные сказки. Ничего этого быть не может – ни наших ковчежцев, ни призраков, ни её самой, кто бы она ни была на самом деле. Сказки имеют истоки в реальности, понимаешь? В каждой есть зерно какой-то истины, – отозвалась девочка.

Леандер неожиданно схватил её за руку.

– Слушай! Я видел кое-что… там, в камере. Мне показалось…

Со стороны конюшни послышалось какое-то движение.

– Время на исходе, – сказал Феликс. – Бегите. Я постараюсь её тут задержать.

Он развернулся и побежал к конюшне – прямо, так сказать, в логово чудовища.

Шарлотта ободряюще пожала Леандеру руку.

– Ты справишься, Леандер. Ты ведь храбрый. Ступай.

С этими словами сама она бросилась к трактиру, слыша за спиной удаляющиеся шаги Леандера. Он героически взял на себя Пеллара. До чего же он всё-таки смелый. Если кому-то под силу остановить Пеллара, то только ему. Сердце девочки ныло от тревоги за обоих друзей, каждый из которых сейчас двигался навстречу смертельной опасности.

А вдруг я их больше никогда не увижу? Нет, прочь такие мысли. Всё будет хорошо. Главное – не останавливаться.

Она стойко бежала к своей цели, стуча по обледенелым камням изношенными башмачками.

Феликс

Прежде чем переступить порог конюшни, Феликс ещё раз наудачу погладил в кармане ковчежец своего брата. Конюшня была освещена масляной лампой, висевшей на ржавом кольце под потолком. Пинчбек, как всегда, действовала бесстрашно: беглая преступница, собираясь украсть коня, не преминула зажечь в чужой конюшне свет, чтобы было удобнее.

В деннике стояла одна-единственная лошадь. Что Пинчбек собирается делать – отвести её к экипажу или же проделать этот путь на ней верхом?

– Я же тебе сказала стоять снаружи и караулить, – услышав звук открывающейся двери, огрызнулась Пинчбек. Она стояла к дверям спиной, лицом к деннику. – Но раз уж ты здесь, иди сюда и помоги мне с верёвкой.

Наконец развернувшись и увидев Феликса, она изменилась в лице:

– А, это ты, мой дорогой! Ты отлично поработал нынче ночью, хвалю. Не сомневалась, что я могу на тебя рассчитывать.

Феликс склонился над мотком сырой истрёпанной верёвки, притворяясь, что распутывает её.

– Спасибо, мадам. Но они довольно скоро обнаружат ваше отсутствие и пустятся в погоню. По-моему, мудрее будет сейчас держаться в стороне от дорог.

Хотя целью Феликса было замедлить продвижение Пинчбек, его совет и впрямь звучал разумно. В такую скверную погоду, да ещё и на ночь глядя, мало кто пускается в путь. На дороге они будут слишком приметными, лучше ехать по бездорожью – медленнее, но надёжнее.

А может, он на самом деле хочет помочь ей сбежать?

Нет! Конечно же, нет. Пинчбек предала его. Лгала ему все эти годы. Если ей понадобится зачем-то пустить в расход Феликса и остальных, она это сделает не задумываясь. Остатки верности, которые ещё теплились в его сердце, – это просто глупость, фантомные боли. Эхо долгих лет, проведённых вместе, – только и всего.

– Где Леандер? – спросила Пинчбек.

– На улице, караулит. Сказал – это ваш приказ.

– Гм… – Её тон показался Феликсу подозрительным, чем-то тревожил.

– К тому же я лучше умею с лошадьми, – быстро добавил он.

– Ты, кстати, не знаешь, куда увели моих коней?

– Нет, – с искренним сожалением ответил Феликс. Ромашка и Маргаритка были хорошие девочки, Феликс за годы здорово к ним привязался. Он только надеялся, что их новые хозяева будут получше прежних. Они ведь ещё не старые, несколько лет здоровья и силы впереди, такие славные лошадки наверняка пригодятся кому-то в хозяйстве и обретут новый дом.

Пинчбек тем временем отвязала лошадь, накинула на неё уздечку и вдруг привалилась к стене.

– Я что-то устала.

– Ещё бы, вы же столько часов просидели в сыром подвале, – с деланым сочувствием отозвался Феликс. Он старался говорить уверенно и ровно. – Но я не мог освободить вас раньше. Нужно было дождаться, когда жена констебля останется одна.

– Это больше, чем обычная телесная усталость, мальчик.

Несколько секунд прошло в напряжённом молчании. Потом Пинчбек постучала ногтем по деревянной балке. Тук. Тук. Тук.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези для подростков

Очень странные Щеппы
Очень странные Щеппы

Это история о сонном городке под названием Пена, месте, где воздух полнится историями о бесследно исчезающих детях. Поппи предстоит провести лето у бабушки в Пене. Скукотища… Однако очень скоро начинают происходить странности! Девочка находит записную книжку с обложкой будто из тончайшего шёлка, бабушка говорит, что кусочки сахара надо обязательно запирать на ночь, чтобы не случилось беды, а в Пене тем временем пропадают дети. Это началось много лет назад. И с тех пор детей в Пене становится всё меньше. Объединившись с новым другом по имени Эразмус, Поппи берётся выяснить, что творится в городке. Как с исчезновением связана заброшенная ткацкая фабрика, расположенная в мрачном Загадочном лесу? Почему окружающие вздрагивают при одном упоминании о последних хозяевах фабрики – странных Щеппах?

Сэмюэл Дж. Хэлпин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Душа акулы
Душа акулы

Тьяго всегда думал, что он такой, как все. Да, у него нет родителей, но что с того? В остальном он ничем не отличается от своих сверстников. Как же он ошибался! Оказалось, что на самом деле Тьяго вовсе не обычный подросток. Лишь наполовину человек, он умеет превращаться… в тигровую акулу, самого опасного хищника на земле! Как же справиться с этой новостью? А главное – как научиться жить со своими сверхъестественными способностями? Чтобы понять это, мальчик поступает в школу «Голубой риф», где учатся такие же дети, как он. Но захотят ли другие оборотни видеть рядом с собой акулу? Какие испытания ждут Тьяго? И какие вызовы ему придётся принять?Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Игорь Антошенко , Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детективная фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей