Читаем Такой я видел Японию полностью

…Возвращаемся в Саппоро. Едем по мокрому асфальту, горы заволокло лохматыми тучами. Но откуда-то вдруг подул легкий ветерок, и сквозь тучи стали пробиваться яркие лучи солнца. Изумрудная зелень полей засверкала мириадами капель, и в каждой весело отражались искорки теплого летнего дня.

Вдоль дороги идут женщины. Некоторые с ребятишками за спиной. Ребенок так и спит на ходу, его голова, руки и ножки болтаются в такт шагам матери. Если холодно, кимоно с теплой подкладкой надевается и на него, но голова остается непокрытой, только если уж очень холодно, укрывают и головку малыша.

В сумерках въезжаем в ярко освещенную огнями и рекламами центральную часть Саппоро; шумят многочисленные автомашины.


На восток от Саппоро, в Цукисаппу, расположено животноводческое отделение государственной сельскохозяйственной опытной станции. В машине с нами сотрудник министерства сельского и лесного хозяйства, молодой веселый Итидзима-сан. Он говорит, что почти три четверти острова покрыто лесами. Они состоят из японского кедра, различных видов сосен, японского белого дуба и других ценных пород. По богатству лесов Хоккайдо не имеет себе равных в Японии. Здесь развита деревообрабатывающая и целлюлозная промышленность.

За разговором не заметили, как въехали в ворота и машина остановилась под широким козырьком главного подъезда отделения, где нас ждала группа научных сотрудников во главе с заведующим отделом животноводства доктором Хирага, который осуществляет функции директора, так как в административном отношении директор государственной опытной станции является одновременно директором всех подчиненных отделений. По японскому обычаю снимаем обувь, в которой ходили по улице, и надеваем тапочки-шлепанцы, которые стоят шеренгой за порогом парадных дверей. Тапочки с разноцветным лакированным верхом очень удобны. Полы в коридорах и комнатах покрыты блестящим линолеумом. В кабинетах полированная мебель с зеркальной поверхностью. Усаживаемся за длинный стол. Доктор Хирага представляет нам сотрудников.

Он рассказывает о самой станции, которая возникла в 1906 году и только в 1950 году получила животноводческое направление.

— История животноводства в Японии, — говорит Хирага-сан, — уходит корнями в дальние века. Прежде в Японии в основном занимались разведением лошадей, которых феодалы использовали для оснащения своих армий. В старинных записях VII века указывается, что молоко употребляли только в медицинских целях и никогда не включали в состав пищи, равно как мясо и яйца. Первая животноводческая ферма была организована японцем Томэкити Маэда в 1862 году в Иокогама, после того как он услышал от одного датчанина о ценных питательных качествах молока, которым предприимчивый фермер стал снабжать иностранцев. В конце прошлого столетия в Японии не было и развитого овцеводства. Источником для изготовления тканей были хлопок, лен и шелк. Основным тормозом в развитии животноводства в нашей стране явилась буддийская религия, разрешающая только вегетарианскую пищу. Только после переворота 1868 года из-за границы были доставлены различные виды домашних животных. Правительство и частные лица начали импортировать мясные породы, такие, как девон, шортгорн и херона, известный молочный скот оршайр и джерсей. К 1887 году число голов крупного рогатого скота достигло 1669. К этому же времени из Англии, Северной Америки, Китая, Монголии и из других стран были завезены различные породы лошадей, свиней, овец. Опыт европейских государств показал, что для армии нужна более калорийная пища, и поэтому в рацион солдат и матросов стали включать мясо. Все это побудило правительство принять меры по ускоренному разведению животноводства и домашних птиц в Японии. Достаточно сказать, что если в 1958 году число свиней и кур составляло примерно 52 миллиона, то в 1963 году их стало больше 100 миллионов.

В качестве эффективной меры по увеличению продуктивности животноводства стали применять искусственное осеменение, и если в 1948 году этот метод был использован на 36 процентах животных, то в настоящее время искусственным осеменением охвачено более 98 процентов всего поголовья молочных коров.

В связи с ростом животноводства за последние годы потребление риса на душу населения упало на 19 процентов, в то же время втрое возросло потребление пшеницы, мяса — на 112 процентов, молока и молочных продуктов — в восемь раз, яиц — на 112 процентов. Поставлена задача к 1970 году несколько изменить структуру площадей, повысив удельный вес более доходных культур. Так, предполагается несколько сократить посевные площади под рисом и увеличить: сбор плодовых — на 116 процентов, производство мяса — в 2.6 паза, молока — в 3,4, яиц — в 2,8 раза.

Как видите, японское сельское хозяйство изменило направление. Нужны животные белки, только они могут восполнить дефицит этого важнейшего элемента в пище японцев. Правда, у нас есть еще один могущественный источник белка — рыба. Вы уже знаете, что Японию иногда называют страной «крестьян-рыбаков» Общий годовой улов в Японии — самый большой в мире.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги