Читаем Такой я видел Японию полностью

Помещение ресторана большое. Длинные комнаты, усланные циновками — татами. Круглые низкие столики, серые подушечки. Мужчины сидят по-восточному, женщины — на коленях, причем так могут сидеть часами, не уставая. Мы вытягиваем ноги под столом, спина болит от напряженной позы. На столе на газовой плите стоит большая чугунная сковорода с бортами, образующими желоб. Подают тарелки с ломтиками сырого мига. Его подцепляют палочками и кладут на раскаленную сковороду; оно шипит и быстро поджаривается. Туда те кладут овощи: ломтики репчатого лука, зеленого перца, капусты, тыквы. Затем, по мере готовности мяса и овощей, еду при помощи палочек перекладывают каждому в пиалу, где налит черный соевый соус. Душистый запах жареного мяса возбуждает аппетит. Кое-как оправляемся с палочками. Трудно, держа мясо между двумя палочками, откусывать, и мы стараемся куски любой величины положить в рот. Вместо хлеба перед каждым ставят пиалу с вареным рисом. Рис сварен просто в воде, посыпан черными семенами кунжута и довольно безвкусен. В других больших пиалах подают соленые огурцы, лук и всякие маринованные овощи. Доктор Хирага, который подливает всем в стаканы превосходное холодное пиво, говорит, что принятая в ресторанах порция мяса — 400 граммов — это почти детская норма, так как многие любители этого блюда съедают больше килограмма.

На стенах ресторана висят колоссальных размеров венки из искусственных цветов — это поздравления друзей с открытием ресторана. Мы тепло прощаемся с paдушными хозяевами и уезжаем.

Машина катит по гладкому асфальту. Каждый из нас занят своими мыслями. Ведь так много встреч, впечатлений! А самое главное, хочется понять душевные! качества ученых-японцев, этих неистовых трудяг, увлеченных большой и важной работой — сделать все, что в их силах, чтобы облегчить труд крестьян и поднять уровень их благосостояния до уровня рабочих, занятых в промышленности. Это, конечно, настолько же благородная, насколько и трудная задача.


Вдалеке на возвышенности виднеется стеклянное трехэтажное здание. Это опытная станция и одновременно экспериментальный сахарный завод. Нас встречает в уютном кабинете полный, весело улыбающийся заведующий отделом селекции доктор Суто. Он шумно нас приветствует и усаживает в кожаные кресла. Тут же подают чай и освежающие салфетки. Из широкого окна далеко видны поля, покрытые темно-зеленой ботвой сахарной свеклы.

Суто сообщает, что опытная станция открыта в 1961 году. Япония удовлетворяет свои потребности в сахаре только на 35 процентов, а остальные 65 процентов импортирует. Однако давно известно, что сахарная свекла дает неплохие урожаи на Хоккайдо. Если сейчас общая площадь под этой культурой достигла 50 тысяч гектаров, то имеется возможность не только расширить площади, но и значительно повысить урожай.

— Мы знаем, — продолжает Суто, — о достижениях советских ученых, выведших сорта односемянной триплоидной свеклы. Советские ученые любезно прислали нам семена, и мы их сейчас размножаем, с тем чтобы через год-два дать им широкую производственную оценку в наших условиях.

Спускаемся по широкой мраморной лестнице в поли-термостатные теплицы, где доктор Суто показывает опыты по выращиванию корневищ семенников. В полуподвальном помещении построены холодильные камеры. В каждой из них компрессоры поддерживают постоянную низкую температуру.

— Словом, — заключает доктор Суто, — созданы все условия для плодотворной научной работы. На нашей станции работает всего 50 человек: 14 селекционеров, остальные служащие и рабочие. Общая площадь под селекционными и семеноводческими посевами — 150 гектаров.

Доктор Суто приносит нам несколько толстых книг на японском языке по итогам исследований сахарной свеклы, и мы обещаем передать их библиотеке нашего института.

Вечером все вместе ужинаем в крохотном ресторане, который славится угрями (унаги). В небольшой комнатке стоят четыре стола, современный охладитель воздуха, телевизор и радиоприемник. Разносят традиционный зеленый чай и тут же пиво, а к нему соленые зеленые бобы адзуки. Очень вкусно. Затем подают розовые ломтики сырого тунца, много острых соусов. Перед нами ставят большие блюда с овощами. Здесь спаржа, капуста, сельдерей, помидоры, огурцы и ломтики яиц, залитые маслом. Потом приносят в чашках суп. В больших круглых лакированных коробках подают рис и куски угря, начиненные какими-то овощами. Завершается трапеза персиками и бесконечным чаем. Едим все, что подают, боясь обидеть хозяев, но и на самом деле все очень вкусно. После такой обильной еды прямиком направляемся в отель, договорившись о программе завтрашнего дня


…Раннее утро. На улицах потоки людей, спешащих на работу. Наша машина втискивается в общий поток и с большим трудом, делая частые остановки у светофоров, выбирается из шумного города. Катим мимо зеленых полей и аккуратных домиков в сторону Симамацу, находящегося в 30 километрах от Саппоро. И здесь вдоль дороги стоят рекламные щиты, укрепленные на трех- и четырехгранных столбах; они напоминают мишени для стрельбы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги