Читаем Такой я видел Японию полностью

Инструктор Мацумото, который занимается внедрением в крестьянские хозяйства достижений передовых приемов агротехники, рассказывает, что кооператив объединяет 1160 крестьянских дворов, имеющих четыре тысячи гектаров под поливным рисом и 800 гектаров под суходольными культурами. При кооперативе есть опытная станция, которая занимается размножением новых сортов, снабжением всех хозяйств сортовыми семенами, а также испытанием рекомендуемых научными учреждениями новых агротехнических приемов, ядохимикатов и новых сельскохозяйственных машин. На опытной станции работают три агротехника и один специалист по домоводству. Достижения науки и техники распространяются среди крестьян через радио, телевидение и групповые семинары. Члены кооператива делают взносы в соответствии с размером земли и получаемыми доходами. Взносы, как правило, используются на содержание служащих правления кооператива, строительство складов, магазинов, детских садов, яслей и т. д. Ежегодный доход кооператива — 2600 тысяч иен. Паевые взносы составляют 88 миллиардов иен, из них 65 миллиардов являются основным капиталом, а остальные идут на нужды кооператива. Если кто-либо из пайщиков пожелает выйти из кооператива, ему возвращают взносы в течение года. Общее собрание бывает раз в год. По необходимости собрание представителей созывается два-три раза в год.

…Приходит председатель правления. Это пожилой, очень полный человек с оспинками на лице. Ему тоже жарко. Он радостно приветствует нас и усаживается за письменный стол. Бросает реплику в сторону сопровождающих нас научных сотрудников:

— Хотя в последнее время возделываемые сорта риса вполне приличны, хотелось бы иметь более скороспелые, чтобы можно было не терять времени на их пересадку. Вы спрашиваете об урожаях риса? — обращается он уже к нам. — Средний урожай составляет 45 центнеров с гектара, а вот в 1959 году наш крестьянин Кодзи Миура получил по 60 центнеров. Его опыт посева риса семенами непосредственно в почву дал 54 центнера с гектара.

Председатель предлагает нам поехать в хозяйство Миура. Мы охотно соглашаемся. Немного проехав по шоссе, поворачиваем в сторону и по узким деревенским улицам подъезжаем к дому, перед которым среди искусно сложенных каменных нагромождений растут карликовые сосны, хризантемы и лилии. Навстречу нам идет небольшого роста человек в футболке, резиновых сапогах и в шапочке с длинным козырьком. Он добродушно улыбается и на наши вопросы отвечает, что у него четыре гектара под рисом и гектар под овощами. В хозяйстве небольшой трактор, теплица, покрытая хлорвиниловой пленкой. Трудиться приходится всем членам семьи, помощь со стороны он берет в самое напряженное время посадки рассады или уборки. Живет богато, намерен скоро купить себе полугрузовую автомашину. Все вместе фотографируемся и тепло прощаемся. О нашей встрече с Миура мы прочитали в вечерних газетах.

На следующий день едем на картофелесеменоводческую станцию — 40 километров на северо-запад от Саппоро. Утром шел дождь. Сыро и прохладно. По пути бесконечное множество реклам на магазинах, домах, перекрестках улиц. Много разноцветных фонарей, фонариков, освещающих улицы ночью. Они придают улицам нарядный и праздничный вид.

Проезжаем мимо небольших городов, деревень. Дома добротные, крытые железом с блестящей поверхностью, окрашены в красный, зеленый, синий цвета. У каждого крестьянского дома обязательно цветник, кактусы в горшках, двор везде чисто подметен. Деревень без электричества в Японии нет.

По дороге встречаем школьников. Некоторые едут на велосипедах. Они все в черных брюках и белых рубашках, в черных кепках с белым кантом и на ногах почти у всех короткие резиновые сапожки; у многих в руках зонт — необходимый элемент туалета японца.

Дороги из Саппоро во всех направлениях покрыты асфальтом. Дорога желтой и белой полосами разделена на две половины. Деревни расположены близко от шоссе. Едем мимо полей, покрытых молодым рисом, картофелем, овсом, бобовыми, кукурузой, — все имеет ярко-изумрудный цвет. Дороги, ведущие в деревни, грунтовые и достаточно разбитые, выемки залиты водой. Сворачиваем на такую дорогу, и машина подпрыгивает на выбоинах. Подъезжаем к опытной станции, которая существует с 1947 года. Большой деревянный дом с островерхой крышей стоит на горке. Нас встречает директор станции Сато с сотрудниками.

Мы в кабинете у Сато-сан. Обмениваемся визитными карточками, и вот мы уже пьем зеленый чай, поданный в высоких чашках на деревянных лакированных черных блюдцах. Сато говорит, что если в Симамацу и Нагасаки занимаются выведением новых сортов, то здесь выращивают суперэлиту. Таких семеноводческих станций на Хоккайдо четыре и на Главном острове — три.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги