Читаем Танец воров полностью

Ложь Джейса накладывались одна на другую.

Капитан и еще двое мужчин, которых я не узнала, отошли в сторону. И вот тогда у меня пересохло в горле.

На диване позади них сидел Сарва, губернатор Белвуда. Именно он возглавил нападение на кланы на Блэкстоун-сквер. После Великой битвы от него нашли лишь часть обугленного нагрудника со знаками отличия Белвуда. Его считали мертвым. Рядом с ним сидел чивдар Кардос, потягивая эль из кружки, – еще один член Совета Комизара, пропавший без вести, но считавшийся погибшим. А за столом, ковыряясь в мясе и облизывая пальцы, расположился Бахр, один из стражей Санктума, напавший на клан…

Я отступила за колонну.

Как я скажу Синове?

Теперь все стало сложнее. Эти люди были такими же ужасными, как и капитан, а может, и хуже, преступниками Венды. Мысли вихрем пронеслись в моей голове. Джейс укрывал их всех. На языке появился кислый привкус. «Но ведь эта добыча способна наброситься и убить». И эта добыча была не одна.

Схватить их всех? Это наша обязанность. Но возможно ли это?

«Может быть». Вероятно, существовал один способ.

Мне нужна была повозка с сеном.

* * *

Когда мы благополучно вернулись на кухню в Даркхом, я рассказала о том, что увидела.

– Да, капитан там. Это был он с белыми волосами, как я и думала.

Рен медленно выдохнула. Мы сделали это. Мы наконец-то его нашли.

– Но это не все, – осторожно добавила я. – Там еще пять человек. – Я посмотрела на Синове, прижала ее плечи к стене, пытаясь сдержать ее реакцию. – И один из них – Бахр.

Синове покачала головой.

– Он мертв. Погиб в битве. Он…

– Нет, – возразила я.

Ее рот открылся, но я успела закрыть его ладонью прежде, чем она закричала. Приглушенные звуки просочились между моих пальцев. Рен помогла мне ее удержать, и все, что смогло вырваться наружу, – это поток слез.

– Мы схватим его, – прошептала я, – как и остальных.

Она яростно застонала.

– Он заплатит, – пообещала Рен. – Он предстанет перед правосудием, как того хотела королева.

Чивдар, убивший родителей Рен, погиб в бою, но ее губы дрожали, а глаза наполнились слезами, потому что она знала боль Синове как собственную.

Мы застыли в напряженных объятиях, сдерживаясь и держась друг за друга. В комнате слышался лишь один звук – тяжелое дыхание Синове. Наконец ее плечи обмякли. Дыхание успокоилось, и она кивнула, смирившись со своей клятвой и долгом.

Вечер наступал быстро, и мы вернулись в дом с неясным планом. Мои руки стали солеными от слез Синове. Мы уже подошли к двери, когда я услышала, как спустили собак.

Ноги болели, пока я поднималась по ступеням к комнате, словно из них выжали всю силу. У меня и так болела рана, а мучения Синове еще больше усугубили мои страдания.

Я боялась ужина. Боялась увидеть Джейса. Как смогу притворяться, что ничего не знаю?

Как он мог скрывать? Зачем охранять двери ядовитыми собаками, если те никуда не ведут? Неужели приглашение королевы было ловушкой? Садовник, который на самом деле сбежавший убийца? Оружие, чтобы властвовать над королевствами?

Его маленький анклав оказался темным логовом дракона.

Мои мысли насмехались надо мной. «Дело в том, что клеймо – это ложь, выдуманная история, в которую отчаянно хотят верить. Это фантазия, нуждающаяся в постоянной подкормке».

Но на этот раз я стала той рыбой, которая бороздит поверхность воды, преследуя крошку за крошкой, проглатывая каждую целиком.

Я оказалась обманута в собственной игре.

А Джейс мастерски обвел меня вокруг пальца.

Глава сорок четвертая. Кази

– Где ты была, Кази?

Вздрогнув от неожиданности, я повернулась в сторону голоса.

Джейс сидел в кресле в углу моей комнаты. В темноте.

– Я здесь. – Он протянул руку, повернул колесико на прикроватном фонаре, чтобы я могла видеть его. Остальная часть помещения оставалась в тени.

Его лицо и голос были пугающе лишены выражения.

– Ты не ответила. Я ждал довольно долго. Где ты была?

«Тебе придется с ним помириться».

«Извинись».

«Жонглируй, Кази. Жонглируй, как ты всегда это делаешь».

– Не твое дело, – отчеканила я. – Убирайся.

На жонглирование у меня не осталось сил. Не сейчас. Не для него.

Его лицо не дрогнуло. Он лишь приподнял подбородок. Холодно. Отстраненно.

Потом встал.

– Кажется, я понял проблему. Я не обращался к тебе должным образом. Прошу прощения. Мне следовало называть тебя Десяткой.

Расправив плечи, Джейс сделал шаг ближе. Он знал. Сердце в моей груди сжалось.

– Я…

– Не надо, – предупредил он. Его взгляд стал острым как бритва, и холодная маска исчезла. – Даже не пытайся отрицать. Теперь все очевидно: ключи в ладони, мое кольцо, девушка в поселке, назвавшая тебя Десяткой. И ты ее заткнула. – Его ноздри раздувались. – Какая ирония, не правда ли? Все это самодовольное негодование, которое ты обрушила на меня, когда мы находились в пустыне… Ты называла меня вором. Мне стоит смеяться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы