Читаем Танец воров полностью

Она пообещала, что сегодня вечером меня поселят в покоях, а утром дадут подписать бумаги. И тогда я смогу уйти. Я получу от них вести через несколько недель. Для облегчения связи будут доставлены вальспреи и человек, их обучающий. Пока же меня обеспечат припасами для поездки домой и сопровождением, если оно понадобится.

– Ты свободен. Можешь идти.

Идти? Просто выйти за дверь и не оглядываться? Я посмотрел на Кази. Она превратилась в неподвижного солдата. Ее взгляд устремился на пустую стену; руки сжались в кулаки. Я только что получил все, о чем мечтал отец, о чем мечтали поколения Белленджеров – признание королевств, которое узаконит нашу власть раз и навсегда. Мы станем признанной нацией. И все же я стоял на месте, не в силах уйти. Я должен был чувствовать легкость от победы, но вместо этого меня тянуло на дно тяжелым грузом.

Я оглянулся на королеву.

– Благодарю.

Я знал, что меня отпустили, но все равно стоял на месте. Королева странно посмотрела на меня, будто заметила нерешительность. Потом перевела взгляд на Кази, затем снова на меня. Ее глаза насторожились.

– А если подумать, – протянула королева, – было бы верхом глупости заключать сделку с бандой разбойников. Я не уверена, что могу доверять тебе, Джейс Белленджер. Ты можешь вернуться к старым, беззаконным методам. Что скажешь, король Джексон?

Тот изумленно посмотрел на жену, а затем ответил:

– Полностью согласен. – Он приблизился к королеве и неодобрительно покачал головой. – Я не доверяю ему. Посмотри на его ухмылку. Не думаю, что его можно отпускать.

Неужели это и был тот самый подвох? В моей груди разразился шторм.

– Что…

– Хотя я могла бы послать доверенного представителя, чтобы он присматривал за тобой, – предложила королева. – Что-то вроде посла. Что думаешь, патри? Мне стоит тебе доверять?

Я уставился на нее в ошеломлении, но вдруг увидел блеск… блеск в ее глазах.

И тогда понял, что она делала.

Глава шестьдесят первая. Кази

Королева не давала обещаний. Она внимательно слушала все, что я говорила, а я тем временем наблюдала за изменениями в ее лице. Иногда я видела гнев, удивление, растерянность, а иногда – печаль. Может, я просто замечала себя в ее глазах? Я придерживалась фактов, рассказывала только то, что касалось королевств и моих наблюдений. Я не говорила о нас с Джейсом, потому что на эту историю ушла бы целая жизнь.

Когда я закончила, она сказала, что обдумает мои слова, включая то, о чем я просила. Но она должна сама увидеть пленника, поговорить с ним, посмотреть ему в глаза, понять, кто он на самом деле. Только тогда она обещала принять решение. И все же она ускорила процесс, немедленно вызвав его в приемный зал.

Я следовала за королевой, пока она шла в зал, чтобы обратиться к Джейсу, но перед самым входом остановилась и прижалась к стене. Я не могла войти. Не могла встретиться с ним лицом к лицу. Я слышала его гневные крики, эхом разносящиеся по коридору, его обиду, горечь. Кое-что я могла попытаться исправить, но некоторые вещи будут разрушены навсегда.

– Казимира, – позвала королева, – ты об этом пленнике рассказывала?

У меня не было иного выбора, кроме как войти. Я оттолкнулась от стены и создала уверенность там, где ее не было, превратив ужас и сожаление в один шаг, а затем в другой. Я снова пыталась себя обмануть, что смогу это сделать. «Жонглируй, Кази. Уходи». Вот только жонглировать было нечем, а уходить – некуда.

– Да, ваше величество. Это он.

Я уставилась на дальнюю стену, прислушиваясь к обвинениям, ожидая. Казалось, огромные руки давили мне на плечи, а каждая косточка вот-вот треснет от напряжения. Я не знала, сколько смогу выдержать, но всего через несколько минут я поняла. Услышала это в ее голосе. Он был твердым, знакомым, тем, который я впервые услышала шесть лет назад, когда плюнула ей в лицо. «Отведи ее в Санктум». В тот раз я не заметила сострадания, потому что была слишком напугана, слишком рассержена. Но сейчас я ясно уловила его, и мне стало интересно, не было ли это одной из тех вещей, которые воспринимаются лишь с расстояния.

Я внимательно наблюдала за ней, пока она слушала историю Белленджеров, оценивая и интерпретируя каждое движение. Я знала, что она слышала гордость в его словах, отмечала решимость и возложенную на его плечи ответственность. Она видела в Джейсе все то, что и я, – то, кем он был на самом деле, и то, кем он мог стать.

Все шло хорошо, даже лучше, чем я могла надеяться. Дозор Тора все-таки признают первым королевством. Я рискнула и посмотрела на Джейса. Он уезжал. Он возвращался домой. Он обрел то, чего я хотела, на что надеялась. Он нужен Хеллсмаусу, нужен своей семье. Но потом Джейс посмотрел на меня, и мой разум превратился в бурю. Воспоминания закружились, и я увидела, как они уносились прочь, за пределы моей досягаемости.

И вдруг дорога резко свернула. Все вышло из-под контроля. Буря разразилась посреди зала. Моя голова раскалывалась, пытаясь понять, когда все пошло не так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Танец воров

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы