Читаем Тарзан — приемыш обезьяны полностью

The bestial faces, daubed with color-the huge mouths and flabby hanging lips-the yellow teeth, sharp filed-the rolling, demon eyes-the shining naked bodies-the cruel spears. Surely no such creatures really existed upon earth-he must indeed be dreaming.Размалеванные скотские физиономии, громадные рты и вялые, обвисшие губы, остро отточенные желтые зубы, вытаращенные дьявольские глаза, лоснящиеся гладкие тела, жестокие копья -- несомненно такие создания не могут существовать на земле, все это должно быть сном!
The savage, whirling bodies circled nearer.Дикий, вертящийся круг дикарей все более приближался.
Now a spear sprang forth and touched his arm.Вот сверкнуло копье и оцарапало ему руку.
The sharp pain and the feel of hot, trickling blood assured him of the awful reality of his hopeless position.Острая боль и ощущение горячей, капающей крови убедили его в ужасающей реальности его безнадежного положения.
Another spear and then another touched him.Еще одно копье и еще одно вонзились в него.
He closed his eyes and held his teeth firm set-he would not cry out.Он закрыл глаза и крепко стиснул зубы! Он не крикнет, нет!
He was a soldier of France, and he would teach these beasts how an officer and a gentleman died.Он--солдат Франции и покажет этим скотам, как умирает офицер и джентльмен ...
Tarzan of the Apes needed no interpreter to translate the story of those distant shots.Тарзан, обезьяний приемыш, не нуждался в толкователе, который объяснил бы ему смысл этих далеких выстрелов.
With Jane Porter's kisses still warm upon his lips he was swinging with incredible rapidity through the forest trees straight toward the village of Mbonga.С поцелуями Джэн Портер, еще горящими на устах, он мчался как вихрь по деревьям прямо к поселку Мбонги.
He was not interested in the location of the encounter, for he judged that that would soon be over.Самая схватка его мало интересовала; он решил, что она скоро кончится.
Those who were killed he could not aid, those who escaped would not need his assistance.Тем, которые были убиты, он все равно не может помочь, а тем, которые успели спастись, тоже не нужна его помощь.
It was to those who had neither been killed or escaped that he hastened.Он торопился к тем, кто не был убит и не спасся.
And he knew that he would find them by the great post in the center of Mbonga village.И он знал, что найдет их у большого столба в середине поселка Мбонги.
Many times had Tarzan seen Mbonga's black raiding parties return from the northward with prisoners, and always were the same scenes enacted about that grim stake, beneath the flaring light of many fires.Много раз Тарзан видел, как черные отряды возвращались с набегов на север, ведя пленников, и каждый раз те же сцены разыгрывались у зловещего столба в ослепительном блеске ряда зажженных костров.
Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки