Читаем Тарзан — приемыш обезьяны полностью

I thank you for what you have done for me.Благодарю вас за все, что вы для меня сделали.
You have saved my life, and all that I have is yours.Вы мне спасли жизнь, и все, что мне принадлежит -- все ваше!
May I ask how it is that one who writes English does not speak it?Но разрешите ли спросить: как человек, который пишет по-английски, не говорит на этом языке?
Tarzan's reply filled D'Arnot with still greater wonder:Ответ Тарзана привел д'Арно в полное изумление:
I speak only the language of my tribe-the great apes who were Kerchak's; and a little of the languages of Tantor, the elephant, and Numa, the lion, and of the other folks of the jungle I understand.-- Я говорю только на языке моего племени -больших обезьян, которыми правил Керчак. Говорю немножко на языке слона Тантора и льва Нумы и понимаю также языки прочих народов джунглей.
With a human being I have never spoken, except once with Jane Porter, by signs.С человеческом существом я никогда не говорил, исключая одного раза с Джэн Портер и то знаками.
This is the first time I have spoken with another of my kind through written words.Это первый раз, что я говорю с другим из моей породы путем переписки.
D'Arnot was mystified.Д'Арно был поражен.
It seemed incredible that there lived upon earth a full-grown man who had never spoken with a fellow man, and still more preposterous that such a one could read and write.Казалось невероятным, чтобы на земле существовал взрослый человек, который никогда не говорил с другим человеком, и казалось еще более нелепым, чтобы такой человек мог писать и читать!
He looked again at Tarzan's message-"except once, with Jane Porter."Он снова взглянул на послание Тарзана: "исключая одного раза с Джэн Портер".
That was the American girl who had been carried into the jungle by a gorilla.Это была американская девушка, унесенная в джунгли гориллой.
A sudden light commenced to dawn on D'Arnot-this then was the "gorilla."Внезапный свет начал брезжить в голове д'Арно: -- так вот она "горилла!".
He seized the pencil and wrote:Он схватил карандаш и написал:
Where is Jane Porter?-- Где Джэн Портер?
And Tarzan replied, below:И Тарзан подписал внизу:
Back with her people in the cabin of Tarzan of the Apes.Она вернулась к родным, в хижину Тарзана из племени обезьян.
She is not dead then?-- Значит она жива?
Where was she?Где же она была?
What happened to her?Что случилось с ней?
She is not dead.-- Она жива.
She was taken by Terkoz to be his wife; but Tarzan of the Apes took her away from Terkoz and killed him before he could harm her.Теркоз взял ее себе в жены, но Тарзан отнял ее у Теркоза и убил его раньше, чем он успел повредить ей.
None in all the jungle may face Tarzan of the Apes in battle, and live.Никто в джунглях не может вступить в бой с Тарзаном и остаться живым.
Перейти на страницу:

Все книги серии Тарзан

Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери
Тарзан из племени обезьян. Возвращение Тарзана. Тарзан и его звери

В 2012 году Тарзану, всемирно известному литературному герою, исполнилось 100 лет. Мог ли представить себе автор, Эдгар Райс Берроуз, бизнесмен-неудачник, решивший попробовать свои силы на литературном поприще, каким бестселлером окажется его роман о Тарзане? За первым романом, «Тарзан из племени обезьян», о приключениях потомка английских лордов, который вырос в джунглях, последовало 23 сиквела. Образ сильного, красивого, неустрашимого и справедливого героя, которому хочется подражать, сразу завоевал симпатии читателей. Писатель дает Тарзану возможность жить и в сказочных джунглях, и в мире людей; и тот постепенно не только знакомится с законами и благами цивилизации, но и подвергает их проверке.В настоящее издание вошли три первых романа Берроуза о Тарзане; они публикуются в новых переводах.

Эдгар Райс Берроуз

Приключения

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки