Читаем Театр полностью

Supposing some American heiress falls in love with him.'Вдруг какая-нибудь богатая наследница увлечется им?
'If he doesn't love you any more than that I should have thought you'd be well rid of him.'- Если любовь к тебе его не остановит, что ж, скатертью дорожка, сказал бы я.
The remark revived Julia's fury.Его слова вновь привели Джулию в ярость.
'You rotten old eunuch, what do you know about love?'- Поганый евнух, что вы знаете о любви?!
' These women,' Jimmie sighed.- Ох уж эти мне женщины, - вздохнул Джимми.
'If you try to go to bed with them they say you're a dirty old man, and if you don't they say you're a rotten old eunuch.'- Если пытаешься лечь с ними в постель, они называют тебя грязным старикашкой, если нет -поганым евнухом...
' Oh, you don't understand.- Ах, вы не понимаете!
He's so frightfully handsome, they'll fall for him like a row of ninepins, and poor lamb, he's so susceptible to flattery.Он так потрясающе красив, они станут влюбляться в него одна за другой, а он так легко поддается лести.
Anything can happen in two years.'За два года многое может случиться.
'What's this about two years?'- За два года?
'If he's a success he's to stay another year.'- Если его хорошо примут, он останется еще на год.
'Well, don't worry your head about that.- Ну, насчет этого можешь не волноваться.
He'll be back at the end of the season and back for good.Он вернется в конце первого же сезона, и вернется навсегда.
That manager only saw him in Candida.Этот антрепренер видел его только в "Кандиде".
It's the only part he's half-way decent in.Единственная роль, в которой он более или менее сносен.
Take my word for it, it won't be long before they find out they've been sold a pup.Помяни мое слово, не пройдет и месяца, как они обнаружат, что совершили невыгодную сделку.
He's going to be a flop.'Его ждет провал.
'What do you know about acting?'- Что вы понимаете в актерах!
' Everything.'- Все.
' I'd like to scratch your eyes out.'- Я бы с радостью выцарапала вам глаза.
'I warn you that if you attempt to touch me I shan't give you a little bit of a slap, I shall give you such a biff on the jaw that you won't be able to eat in comfort for a week.'- Предупреждаю, если ты попробуешь меня тронуть, на этот раз не отделаешься легким шлепком, такую получишь затрещину, что неделю сесть не сможешь.
'By God, I believe you'd do it.- О господи, и не сомневаюсь.
Do you call yourself a gentleman?'И вы называете себя джентльменом?
'Not even when I'm drunk.'- Только когда я пьян.
Julia giggled, and Jimmie felt the worst of the scene was over.Джулия хихикнула, и Джимми понял, что худшее осталось позади.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Русский мат
Русский мат

Эта книга — первый в мире толковый словарь русского мата.Профессор Т. В. Ахметова всю свою жизнь собирала и изучала матерные слова и выражения, давно мечтала издать толковый словарь. Такая возможность представилась только в последнее время. Вместе с тем профессор предупреждает читателя: «Вы держите в руках толковый словарь "Русского мата". Помните, что в нем только матерные, похабные, нецензурные слова. Иных вы не встретите!»Во второе издание словаря включено составителем свыше 1700 новых слов. И теперь словарь включает в себя 5747 слов и выражений, которые проиллюстрированы частушками, анекдотами, стихами и цитатами из произведений русских классиков и современных поэтов и прозаиков. Всего в книге более 550 озорных частушек и анекдотов и свыше 2500 стихов и цитат из произведений.Издательство предупреждает: детям до 16 лет, ханжам и людям без чувства юмора читать книги этой серии запрещено!

Русский фольклор , Татьяна Васильевна Ахметова , Фархад Назипович Ильясов , Ф. Н. Ильясов

Языкознание, иностранные языки / Словари / Справочники / Языкознание / Образование и наука / Словари и Энциклопедии