Читаем Тем, кто хочет знать полностью

29 апреля 1945 года. Вечер. Берлин. В полуразрушенной комнате наблюдательный пункт генерал-майора Ташилова, чья дивизия с боями приближается к рейхстагу. Т а ш и л о в  у стереотрубы. Слушает сообщение разведчиков  Д е д у н о в а  и  Д а л и е в а. А д ъ ю т а н т  записывает. В безопасном углу — зачехленное Красное знамя.


Д е д у н о в. Ну и надолбов на мосту Мольтке! Не счесть! Зато прямой путь танкам к рейхстагу.

Д а л и е в. А лично сам рейхстаг, товарищ генерал, очень некрасивая архитектура. Мы подползли бы ближе, только из музкомедии ихняя артиллерия безобразно бьет.

Т а ш и л о в. Что за музкомедия?

Д а л и е в. Оперетта. И кругом — сирень, сирень!

Д е д у н о в. Разрешите, на карте покажу. (Показывает.)

Т а ш и л о в. Театр «Комише Опер»… (Адъютанту.) Передайте Гнездилову, надо с этой опереттой кончать. (Разведчикам.) Вы, орлы, как всегда, не подвели. (Кивает на Адъютанта.) Их сообщение передать командиру корпуса. (Пожимает им руки.) Передайте подполковнику, что Красное знамя будет вручено вашему полку. К Первомаю должно красоваться на рейхстаге!

(Адъютанту.) Покажи разведчикам, заслужили.


Адъютант расчехляет знамя. Далиев и Дедунов застывают перед знаменем, которое вскоре ознаменует победу над врагом.


Д а л и е в. Хорошее знамя. Гордое. Но недопустимо плохо нарисованы цифры нашего корпуса. Один подумает — девять, другой подумает — ноль. Все будут любоваться, а нашему уважаемому командиру корпуса будет морально очень грустно.

Т а ш и л о в. Цифры подправим. Ну, орлы, успеха вам.

Д а л и е в  и  Д е д у н о в. До свидания, товарищ генерал. (Уходят.)

А д ъ ю т а н т (вернувшись к записям). Как именовать — «дом Гиммлера» или «гестапо»?

Т а ш и л о в (у стереотрубы). Именуй хоть логовом — главное, что оно в наших руках… Написал?

А д ъ ю т а н т. Так точно. (Подает Ташилову донесение.)

Т а ш и л о в (подписал). Пусть Нина сама передаст.

А д ъ ю т а н т. Слушаюсь. (Уходит.)


Входит  Л о з о в о й. Он уже в чине подполковника, на груди «Золотая Звезда».


Л о з о в о й. Товарищ генерал, разрешите?.. Из штаба фронта.

Т а ш и л о в. Здравствуйте. (Просмотрел документ.) Слушаю.

Л о з о в о й. Маршал приказал танкистам из своего резерва помочь вашей дивизии… И, конечно, соседней.

Т а ш и л о в. Хорошая весть!

Л о з о в о й. Сейчас еду в танковую бригаду. Она у Моабита. Должен познакомиться с вашими планами. И увязать с танкистами.

Т а ш и л о в. Вот мой приказ. И карта. (Показывает.)


Лозовой делает пометки на своей карте.


Л о з о в о й. Самый крепкий орешек — Тиргартен.

Т а ш и л о в. Да, оттуда попытаются рассечь мои батальоны.

Л о з о в о й. Не сочтете ли вы, товарищ генерал, целесообразным направить своего связиста и рацию к танкистам?

Т а ш и л о в. Игра стоит свеч! Можете погодить десяток минут? Связистка отправится с вами.

Л о з о в о й. Не могу. Должен побывать и у ваших соседей. А связистку я проинструктирую на месте. Мне приказано находиться у танкистов до начала дела. Разрешите идти?

Т а ш и л о в. Желаю успеха, подполковник.

Л о з о в о й. А я желаю… именно вашей дивизии овладеть рейхстагом… (У выхода.) Не из вежливости. В этой дивизии я начинал войну. Правда, она потом переформировалась…

Т а ш и л о в. И все же у вас, вероятно, здесь друзья?

Л о з о в о й (нерешительно). Кстати, товарищ генерал… Еще под Москвой к нам…


Его прерывает вбежавший  А д ъ ю т а н т.


А д ъ ю т а н т. От Гнездилова. (Подает донесение.)

Т а ш и л о в (просматривая). Вы что сказали, подполковник?

Л о з о в о й (как бы стряхнув воспоминания). Желаю здравствовать. (Быстро уходит.)

Т а ш и л о в. Помогите Нине проверить походную рацию. И пусть мне доложит.

А д ъ ю т а н т. Слушаю. (Уходит.)


Входит усталый полковник  Р а т о я н. Его глаза воспалены.


Р а т о я н. Знаешь, заявлений в партию все больше и больше. Придется парткомиссии следовать за наступающими. Даже в объекте сто пять.

Т а ш и л о в. Пляши! Маршал танковую бригаду подбрасывает! Вот сюда! (Показывает на карте.) Подполковник из штаба фронта только что был. Я к нему на КП танкистов Нину посылаю. Для двухсторонней связи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман