Читаем Тем, кто хочет знать полностью

Г а в р ю ш о в (кротко улыбается). Такими делами я сроду не занимался…

А р ц е у л о в. Займешься.

Г а в р ю ш о в (качает головой). Выследить, отрапортовать, свидетельствовать — это мы с полным удовольствием, а…

А р ц е у л о в (сдерживая ярость). Меня не интересует, что именно доставляет тебе удовольствие. Учительница должна исчезнуть!

Г а в р ю ш о в (хмыкает). А меня в Чеку — и к стенке? Дураков нет. (Нагловато.) Может, Чека еще над верховным правителем верх возьмет?

А р ц е у л о в (помолчав). Но до этого Чека получит сообщение, что муж сочувствующей партийцам Серафимы Гаврюшовой и филер охранного отделения по кличке Дятел — одно и то же лицо.


Гаврюшов съежился.


И что означенный Дятел ежемесячно получал за свои труды…

Г а в р ю ш о в (покорно). Как же я ее, окаянную, уберу?

А р ц е у л о в. По-разному можно. Пусть, допустим, пойдут слухи, что твоя благоверная ее приревновала и…

Г а в р ю ш о в (вскинулся). Серафиму не троньте! Не дам!

А р ц е у л о в (угрожающе)

. Ты на кого кричишь?

Г а в р ю ш о в (его занесло). На вас! Доносите на меня в Чеку, в ревком, куда хотите! На тот свет пойду, вас прихвачу с собой, только про Серафиму, ваше бывшее высокоблагородие, забудьте. Поняли?

А р ц е у л о в. Чудак человек, про Серафиму Григорьевну я пошутил. Пошутил. (С прежней твердостью.) А насчет учительницы не шучу. Она должна исчезнуть.

Г а в р ю ш о в (оживился). Ох, кабы ее, окаянную, кокнули!

А р ц е у л о в. Лучше без пули. Колун у тебя в хозяйстве найдется?

Г а в р ю ш о в. У меня?! (Крестится.) Господи, спаси и помилуй!

А р ц е у л о в (презрительно). Испугался?

Г а в р ю ш о в. Мокрое дело.

А р ц е у л о в. Сейчас не до церемоний. (Выразительно.) Они с Дятлом тоже церемониться не станут.

Г а в р ю ш о в (пристально глядит на него). Колун-то — улика хуже пули.

А р ц е у л о в. Разбираться стал… Где она живет?

Г а в р ю ш о в. На Заречной, у глухой вдовицы.

А р ц е у л о в (заинтересовался). За мостом?

Г а в р ю ш о в. Так точно.

А р ц е у л о в. А жену твою часто навещает?

Г а в р ю ш о в. Что ни вечер повадилась, проклятая! Баб учит.

А р ц е у л о в. Ликбез на дому?

Г а в р ю ш о в. Какой там ликбез! Моя уже сама Саньку оликбезивает. Политике их Баданина обучает. Политике. Про призрака, слышал, разъясняет.

А р ц е у л о в. Призрака?

Г а в р ю ш о в. Что по Европе бродит. Сдается мне, это есть писатель. Максим Горький.

А р ц е у л о в. Значит, сеятельница. (Поясняет.) Из тех, что сеют разумное, доброе, вечное… Представляешь, попалась бы она мне в прошлом году?

Г а в р ю ш о в (осклабясь). Представляю.

А р ц е у л о в. Отчего же они здесь, у тебя, собираются? В хозяйском особняке им места мало?

Г а в р ю ш о в. Реквизировать реквизировали, а топить нечем. А у меня, слава богу, дровишки припасены. Тепло. Вот здесь и репетируют.

А р ц е у л о в (недоверчиво). Что еще за репетиции?

Г а в р ю ш о в. На рождество представлять будут. Думают, народ не в церковь, а на их театр побежит. Сначала Баданина доклад отчубучит, а затем моя Симка будет главную княгиню представлять.

А р ц е у л о в. Из грязи в князи?

Г а в р ю ш о в. Княгиня-то революционная, чуть не большевичка. Муженька на каторгу, а она за ним.


Стучат в дверь. Арцеулов тревожно взглянул на Гаврюшова.


Г а в р ю ш о в. Может, начальник станции?

А р ц е у л о в. Погоди. (Уходит за полог.)


Гаврюшов уходит в сени и возвращается с  Л у к ь я н о в н о й.


Г а в р ю ш о в. Вот уж кого не ждал.

Л у к ь я н о в н а. К Симке я.

Г а в р ю ш о в. Жену мою звать Серафимой. А по отчеству Григорьевной.

Л у к ь я н о в н а. Хоть Анна Никифоровна мне ее в начальницы определила, а по отчеству Симку величать не буду.

Г а в р ю ш о в. Когда ж это моя жинка в начальницы выскочила?

Л у к ь я н о в н а. Спит еще, что ли?

Г а в р ю ш о в. Ушла.

Л у к ь я н о в н а. Уже? Ну и я туда побегу.

Г а в р ю ш о в. Куда?

Л у к ь я н о в н а (недоверчиво)

. Не сказалась?

Г а в р ю ш о в. Нет.

Л у к ь я н о в н а. Поумнела, выходит. (Быстро уходит.)


Из-за полога выходит  А р ц е у л о в.


Г а в р ю ш о в. Слыхали?


Арцеулов кивает.


А ведь из смирненьких была. За версту кланялась.

А р ц е у л о в. Вот что, Дятел. Баданину надо немедленно… (Жест.) Через две недели будет поздно. (Не дает Гаврюшову спросить.) Для тебя. Сима успеет тебя бросить. (Берет палку, хочет уйти.)

Г а в р ю ш о в (удерживает его). Бросить? Меня? Мужа?

А р ц е у л о в (издевательски). Классового врага. Баданина сделала из нее идейную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман