Читаем Тень Энвижен полностью

– Денис, – в голосе Анны неожиданно зазвучали стальные нотки, – я хочу напомнить вам, что я в три раза старше вас, и жизненного опыта тоже, соответственно, имею больше. И никто больше меня, матери, потерявшей своего ребенка, не жаждет, как вы сами сказали, возмездия. Согласны ли вы мне помочь или начнете строить свои нелепые, извините, и неисполнимые планы мести?

Помолчав немного, Денис с явной неохотой ответил:

– Что вы собираетесь делать?

– Вы узнаете, когда придет время. Но если вы начнете действовать самостоятельно, вы можете мне сильно помешать. Сейчас нужно решить, будем мы друг для друга союзниками или помехой?

– Хорошо, – глядя в пол, угрюмо буркнул он.

«Господи, – с нежностью, подумала она, – он совсем еще ребенок. Ничего, с Грэйси он быстро повзрослеет».

– Я так и не поняла, Денис, вы даете мне слово ничего не предпринимать, пока не придет время?

– Ну… Ладно, даю честное слово.

Анна перевела дыхание.

– Хорошо. Тогда для начала я хочу заказать вам не совсем привычную для вас работу – перевести все документы о связи Ольги Нортон с работавшими на КГБ психиатрами с русского языка на английский. Работа будет оплачена мною по обычному тарифу.

Ошеломленный Денис посмотрел на нее исподлобья взглядом, полным обиды и гнева.

– Вы…шутите? – дрожащим голосом проговорил он. – Или хотите меня оскорбить? Конечно, я переведу, раз нужно, но неужели вы думаете, я буду брать с вас за это деньги?

Увидев изумление во взгляде Анны, Грэйси скороговоркой, чтобы Денис не понял, сказала:

– Не спорьте с ним, пожалуйста, Анна, он действительно может обидеться.

Во взгляде Анны мелькнула веселая усмешка.

– Хорошо, – согласилась она, – не буду. Как идут дела у вас в агентстве, Грэйси?

– В августе к нам обращались пятеро клиентов. С двумя случаями я разобралась сама, в трех мы использовали программу Дениса. Через несколько дней к нам возвращается Сэм Доули, так что дела пойдут.

– Ваша программа уникальна, Денис, – Анна внимательно посмотрела на молодого человека, – я думаю, у нее огромные возможности.

– Не знаю, – озабоченно нахмурив лоб, проговорил он, – там есть недостатки. Я хочу внести коррективы, чтобы учесть различные психологические аспекты – достоверность показаний свидетеля, тембр голоса и прочее. Это была идея Грэйси, она, как юрист, лучше меня разбирается в психологии.

– Перестань, Денис, я еще не получила сертификат!

Взгляды их встретились, и глаза у обоих засияли таким откровенным обожанием, что Анна подумала: «Пусть скептики говорят что угодно, но как же это прекрасно – счастливое молодое чувство».

Перед уходом Денис попросил разрешения взглянуть на другие работы Мэгги, и Анна, проведя их в соседнюю комнату, сдернула чехлы со стоявших у стен полотен.

– Ян Дэвидсон, главный финансист Энвижен, говорил мне, что Мэгги мечтала о строительстве выставочного зала, – печально сказала она, – он предложил Дереку, чтобы, дивиденды, которые причитались бы Мэгги с ее доли акций, поступали в фонд строительства зала. Дерек согласился. Дэн Прэстон, друг Мэгги, займется организацией выставки.

Денис понял не все ею сказанное, потому что Анна забыла замедлить темп речи. Он прошелся вдоль полотен, остановился у одного из них и вздохнул.

– Мэгги… она такая… легкая.

«Легкая, да, – думала Анна, – именно, мальчик это верно подметил. Взбалмошная, болтливая, непоседливая. Моя Мэгги. Роберт мечтал о втором ребенке, сыне. Помню, как он настаивал, когда Мэгги исполнилось три. Я тогда не согласилась – одна мысль о том, что у нас может появиться все в доме крушащий сорванец, сводила меня с ума, терпеть не могла мальчишек. Жаль».

* * *

Дни рождения младших внуков Яна Дэвидсона, Эндрю и Кайла, волей случая приходились на первое и второе декабря, соответственно. Поскольку не всегда эти дни выпадали на уикенд, по уже сложившейся семейной традиции торжественную вечеринку – с играми, подарками и двумя огромными тортами со свечами – устраивали в первое воскресенье месяца, а через неделю, во второе воскресенье декабря, Ян совершал с именинниками нечто вроде большой «именинной прогулки», как он это называл.

В нынешнем году, как и прежде, прогулка началась с обсуждения маршрута в гостиной дома дочери, куда Дэвидсон приехал, чтобы забрать именинников на положенный им тур. И сразу же пошли разногласия.

– В Луна-парк, – Кайл уперся, как скала, но и Эндрю стоял на своем.

– В Луна-парк мы в прошлом году ходили, а теперь мне нужно в музей восковых фигур, чтобы сделать фото сэра Артура Филлипа для реферата о борьбе первых поселенцев с голодом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хиппи
Хиппи

«Все, о чем повествуется здесь, было прожито и пережито мной лично». Так начинается роман мегапопулярного сегодня писателя Пауло Коэльо.А тогда, в 70-е, он только мечтал стать писателем, пускался в опасные путешествия, боролся со своими страхами, впитывал атмосферу свободы распространившегося по всему миру движения хиппи. «Невидимая почта» сообщала о грандиозных действах и маршрутах. Молодежь в поисках знания, просветления устремлялась за духовными наставниками-гуру по «тропам хиппи» к Мачу Пикчу (Перу), Тиахонако (Боливия), Лхасы (Тибет).За 70 долларов главные герои романа Пауло и Карла совершают полное опасных приключений путешествие по новой «тропе хиппи» из Амстердама (Голландия) в Катманду (Непал). Что влекло этих смелых молодых людей в дальние дали? О чем мечтало это племя без вождя? Почему так стремились вырваться из родного гнезда, сообщая родителям: «Дорогой папа, я знаю, ты хочешь, чтобы я получила диплом, но это можно будет сделать когда угодно, а сейчас мне необходим опыт».Едем с ними за мечтой! Искать радость, свойственную детям, посетить то место, где ты почувствуешь, что счастлив, что все возможно и сердце твое полно любовью!

Пауло Коэльо

Приключения / Путешествия и география