Читаем Тень в тени трона. Графиня полностью

– И в море выйдете с нами? – шутка Ника звучала как насмешка, но она разрядила обстановку.

Герд ничуть не обиделся, даже улыбнулся, стало понятно, что все трое стали компаньонами и теперь шутки стали допустимы, но неуместны, когда на кону такой куш.

– Если понадобится, я лично выйду на охоту, ты не волнуйся, Ник, – ледяной взгляд «палача» прямо «приморозил» задницу моряка к стулу. – А теперь к делу. Наша «дичь» – это тридцатипушечный испанский галеон, построенный на гаванских верфях. Девяносто человек экипаж и сотня солдат охранения.

Сведения явно не добавили капитанам оптимизма, им предстояло иметь дело не с милым домашним котенком, а с тигром, которому сожрать охотника будет не легче, чем охотнику укокошить зверя. Короче – игра шла на равных. Шансов на успех было пятьдесят на пятьдесят.

Требовалось прикупить козырей. Теперь Герд ясно понял, что Эверс и Янсен профессионалы в нелегком деле – пусть морские бандиты, но дело свое знают, а это вызывало уважение.

– На «испанце» будут мои люди. Что нужно сделать, чтобы победить «зверя»? – требовалось склонить чашу весов в свою сторону, и Герд решил немного приоткрыться.

– Нужно поджечь ему хвост и вырвать зубы, – усмехнулся Ник.

– А если без аллегорий? Что именно нужно сделать моим людям, чтобы облегчить захват? – Герд был не силен в тактике боя на море, а потому, не стесняясь прослыть сухопутной крысой, просил разъяснений. Ник это понял и уже без шуток, серьезно заметил:

– В тот момент, когда мы сблизимся на требуемую для залпа дистанцию, нужно сломать румпель или его привод и взорвать порох. В молодости я служил на таком галеоне, на нем бочки с порохом и румпель находятся в одном отсеке, так что это упрощает задачу – взрыв пороха неизбежно вызовет пожар и сделает корабль неуправляемым.

– Думаю, это возможно, а сигналом может послужить выстрел носовой фальконеты, – предложил Герд. Оба капитана кивнули в знак согласия. План будущего нападения начинал обретать реалистические очертания.

– В эту бочку с медом, – скептически заметил Эрик Эверс, – должен добавить ложку дегтя: как и где на переходе от Картахены до Пуэрто-Рико мы сможем обнаружить «Санта Терезу»?

– Это как раз и не сложно – наша «добыча» направится к острову «Сундук мертвеца» и пройдет по весьма узкому проходу в рифах, но, к сожалению, при попутном ветре. – Герд приподнял еще на немного завесу секретности, делясь информацией.

– После драки, если, конечно, мы победим, половина, если не больше, наших парней полягут, а корабли превратятся в решето. На таком корыте я не рискну отправляться через океан, – задумчиво заявил Эрик Эверс и был поддержан Ником.

– Полностью с тобой согласен, – тут же отреагировал Герд, даже не пытаясь оспорить мнение специалистов своего дела. – Когда вы станете на рейде острова, я подгоню к вам бригантину с припасами и провизией, вооруженную двенадцатью пушками. Она – ваш билет на родину. А неизбежное уменьшение экипажа – дополнительное увеличение дохода. Это, конечно, жестоко, но это жизнь.

– А кстати, господин Нортон, раз уж мы компаньоны, мы хотели бы узнать нашу долю. Это подлежит обсуждению заранее, – на Герда смотрели две пары глаз, готовых торговаться и не упустить своего.

– Я хотел бы предложить сорок процентов – мне, шестьдесят – вам, бригантина, естественно, за мой счет, – Нортон озвучил процент, давно оговоренный с губернатором.

Флибустьеры вынуждены были, после недолгого препирательства, согласиться со справедливостью предложенного дележа.

– И последнее, господа, – Герд намеренно сделал паузу, чтобы привлечь внимание к своим словам, – я не прошу, а требую, чтобы все испанцы, вне зависимости от звания и положения, были уничтожены, а учитывая, что там будет сам примас – кардинал-архиепископ, это тем более в ваших же интересах. Заткнуть рты своему экипажу, я надеюсь, вы сможете самостоятельно. И помните: если об этом рейде станет известно хоть кому-нибудь, то вам не поможет ни золото, ни серебро – испанцы и инквизиция найдут и уничтожат вас всех медленно и мучительно. После дележа добычи мою часть передадите людям, которые встретят вас на острове – их немного, и опасности они для вас они не представят. А вот если вы попытаетесь надуть меня – тогда на охоту за вами выйду я и доведу до инквизиции сведения относительно вас, в нужном свете, крайне невыгодном для вас, и вам в этом случае точно не позавидуешь. Поэтому работаем честно.

Совещание затянулось далеко за полночь, но расстались компаньоны с довольными рожами – каждый выжал из ситуации по максимуму, а дальше – все в руках проведения, а фортуна, хоть и переменчива, как и подобает быть женщине, однако любит отчаянных.

Через трое суток, пополнив запасы и обновив экипаж, оба судна покинули порт, взяв курс на остров с невинным названием «Сундук мертвеца». Обновление экипажа – обычное дело для моряков. На этот же раз оба капитана безжалостно изгоняли любителей заглянуть на дно бутылки в портовом кабаке и владельцев длинного языка. Выявить шпионов «палача» хотелось тоже, но как это сделать? Желающих пойти в рейс было много, так что выбор был.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Андрей Родионов , Георгий Андреевич Давидов

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Альтернативная история / Попаданцы