All my torments consisted in this: if yesterday he had resurrected and stopped loving
These were my thoughts, this was what also weighed on me like a deadly noose; but above all I wanted
“It’s the thighrd time I’ve come to see you . . . Enfin! Let’s go and have lunch.”
“Wait! Were you at my place? Is Andrei Petrovich there?”
“Nobody’s there. Drop them all! You got angry yesterday, you cghretin; you were drunk, but I have something important to tell you; today I heard some lovely news about what we were discussing yesterday . . .”
“Lambert,” I interrupted, breathless and hurrying and involuntarily declaiming a little, “if I’ve stopped with you, it’s only in order to be done with you forever. I told you yesterday, but you still don’t understand. Lambert, you’re a child and as stupid as a Frenchman. You still think you’re as you were at Touchard’s and I’m as stupid as at Touchard’s . . . But I’m not as stupid as at Touchard’s . . . I was drunk yesterday, but not from wine, but because I was excited to begin with; and if I went along with what you were driveling, it was from cunning, in order to worm your thoughts out of you. I deceived you, and you were glad, and believed, and driveled. Know that marrying her is such nonsense that a first-year schoolboy wouldn’t believe it. Could anyone think I believed it? But you did! You believed it, because you’re not received in high society and know nothing of how things are done in high society. Things aren’t done so simply in high society, and it’s impossible that a woman should so simply—up and get married . . . Now I’ll tell you clearly what you want: you want to invite me to your place and get me drunk, so that I’ll hand over the document to you, and together we’ll pull some sort of swindle on Katerina Nikolaevna! What rubbish! I’ll never go to your place, and know also that by tomorrow, or the day after without fail, this paper will be in her own hands, because this document belongs to her, because she wrote it, and I’ll hand it to her personally, and if you want to know where, know that I’ll do it through Tatyana Pavlovna, her acquaintance, in Tatyana Pavlovna’s apartment—I’ll hand it to her in Tatyana Pavlovna’s presence, and take nothing from her for it . . . And now—off with you, forever, or else . . . or else, Lambert, I’ll deal with you less politely . . .”