Читаем The Lady Who Plucked Red Flowers Beneath The Queen's Window полностью

I never saw that woman or any of her people again. I like to think they did not die.

I did not like the way the world changed after the Land of Flowered Hills disappeared. For a long time, I was summoned only by men. Most were a sallow, unhealthy color with sharp narrow features and unnaturally light hair. Goateed sorcerers too proud of their paltry talents strove to dazzle me with pyrotechnics. They commanded me to reveal magical secrets that their peoples had forgotten. Sometimes I stayed silent. Sometimes I led them astray. Once, a hunched barbarian with a braided beard ordered me to give him the secret of flight. I told him to turn toward the prevailing wind and beg the Lover of the Sky for a favor. When the roc swooped down to eat him, I felt a wild kind of joy. At least the birds remembered how to punish worms who would steal women’s magic.

I suffered for my minor victory. Without the barbarian to dismiss me, I was stuck on a tiny patch of grass, hemmed in by the rabbit heads he’d placed to mark the summoning circle. I shivered through the windy night until I finally thought to kick away one of the heads. It tumbled across the grass and my spirit sank into the ground.

Men treated me differently than women had. I had been accustomed to being summoned by Queens and commanders awaiting my advice on incipient battles. Men eschewed my consult; they sought to steal my powers. One summoned me into a box, hoping to trap me as if I were a minor demon that could be forced to grant his wishes. I chanted a rhyme to burn his fingers. When he pulled his hand away, the lid snapped shut and I was free.

Our magic had centered on birds and wind. These new sorcerers made pets of creatures of blood and snapping jaws, wolves and bears and jaguars. We had depicted the sun’s grace along with its splendor, showing the red feathers of flaming light that arc into wings to sweep her across the sky. Their sun was a crude, jagged thing—a golden disk surrounded by spikes that twisted like the gaudy knives I’d seen in foreign cities where I traveled when I was young.

The men called me The Bitch Queen. They claimed I had hated my womb so much that I tried to curse all men to infertility, but the curse rebounded and struck me dead. Apparently, I had hanged myself. Or I’d tried to disembowel every male creature within a day’s walk of my borders. Or I’d spelled my entire kingdom into a waking death in order to prevent myself from ever becoming pregnant. Apparently, I did all the same things out of revenge because I became pregnant. I eschewed men and impregnated women with sorcery. I married a thousand husbands and murdered them all. I murdered my husband, the King, and staked his head outside my castle, and then forced all the tearful women of my kingdom to do the same to their menfolk. I went crazy when my husband and son died and ordered all the men in my kingdom to be executed, declaring that no one would have the pleasure I’d been denied. I had been born a boy, but a rival of my father’s castrated me, and so I hated all real men. I ordered that any woman caught breastfeeding should have her breasts cut off. I ordered my lover’s genitals cut off and sewn on me. I ordered my vagina sewn shut so I could never give birth. I ordered everyone in my kingdom to call me a man.

They assumed my magic must originate with my genitals: they displayed surprise that I didn’t strip naked to mix ingredients in my vagina or cast spells using menstrual blood. They also displayed surprise that I became angry when they asked me about such things.

The worst of them believed he could steal my magic by raping me. He summoned me into a worthless, skinny girl, the kind that we in the Land of Flowered Hills would have deemed too weak to be a woman and too frail to be a brood. In order to carry out his plans, he had to make the summoning circle large enough to accommodate the bed. When he forced himself on top of me, I twisted off his head.

The best of them summoned me soon after that. He was a young man with nervous, trembling fingers who innovated a way to summon my spirit into himself. Books and scrolls tumbled over the surfaces of his tiny, dim room, many of them stained with wax from unheeded candles. Talking to him was strange, the two of us communicating with the same mouth, looking out of the same eyes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эммануэль
Эммануэль

Шумный скандал не только в литературных, но и в дипломатических кругах вызвало появление эротического романа «Эммануэль». А на его автора свалилась неожиданная слава.Оказалось, что под псевдонимом Эммануэль Арсан скрывается жена сотрудника французского посольства в Таиланде Луи-Жака Ролле, который был тут же отозван из Бангкока и отстранен от дипломатической службы. Крах карьеры мужа-дипломата, однако, лишь упрочил литературный успех дотоле неизвестного автора, чья книга мгновенно стала бестселлером.Любовные приключения молодой француженки в Бангкоке, составляющие сюжетную канву романа, пожалуй, превосходят по своей экзотичности все, что мы читали до сих пор…Поставленный по книге одноименный фильм с кинозвездой Сильвией Кристель в главной роли сегодня, как и роман «Эммануэль», известен во всем мире.

Алексей Станиславович Петров , Эммануэль Арсан

Эротическая литература / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы / Эро литература
Город на заре
Город на заре

В сборник «Город на заре» входят рассказы разных лет, разные тематически, стилистически; если на первый взгляд что-то и объединяет их, так это впечатляющее мастерство! Валерий Дашевский — это старая школа, причем, не американского «черного романа» или латиноамериканской литературы, а, скорее, стилистики наших переводчиков. Большинство рассказов могли бы украсить любую антологию, в лучших Дашевский достигает фолкнеровских вершин. Его восприятие жизни и отношение к искусству чрезвычайно интересны; его истоки в судьбах поэтов «золотого века» (Пушкин, Грибоедов, Бестужев-Марлинский), в дендизме, в цельности и стойкости, они — ось, вокруг которой вращается его вселенная, пространства, населенные людьми..Валерий Дашевский печатается в США и Израиле. Время ответит, станет ли он классиком, но перед вами, несомненно, мастер современной прозы, пишущий на русском языке.

Валерий Дашевский , Валерий Львович Дашевский

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Эссе