Читаем Титан (The Titan) полностью

As you stand there now you seem to me amazingly beautiful-the ideal I have been telling you about.Вот я гляжу на вас и думаю, как вы божественно красивы - да, вы тот идеал, который я искал.
Don't be disturbed; I sha'n't press any attentions on you." (Berenice had moved very slightly.Не тревожьтесь, я не собираюсь докучать вам своими признаниями. - Беренис сделала едва заметное движение.
She was concerned as much for him as for herself.Она боялась не столько его, сколько самой себя.
His power was so wide, his power so great. She could not help taking him seriously when he was so serious.)В этом человеке чувствовалась такая сила... Она не могла относиться к нему несерьезно, когда он был так серьезен.
"I have done whatever I have done in connection with you and your mother because I have been in love with you and because I wanted you to become the splendid thing I thought you ought to become.- Все, что я делал для вас и для вашей матушки, я делал только потому, что любил вас и хотел, чтобы вы стали совершенством, чтобы ничто не мешало расцвету ваших дарований.
You have not known it, but you are the cause of my building the house on Fifth Avenue-the principal reason.Ради вас я предпринял постройку своего нового дома на Пятой авеню. Да, вы не знаете этого, но я строил его, мечтая о вас.
I wanted to build something worthy of you.Я хотел создать нечто, достойное вас.
A dream?Пустая греза?
Certainly.Конечно.
Everything we do seems to have something of that quality.Все, к чему мы стремимся, в известной мере относится к области грез.
Its beauty, if there is any, is due to you.Если мой дом красив, этим я обязан вам.
I made it beautiful thinking of you."Думая о вас, я создавал его красивым.
He paused, and Berenice gave no sign.Каупервуд умолк, молчала и Беренис.
Her first impulse had been to object, but her vanity, her love of art, her love of power-all were touched.Ее первым побуждением было оборвать его, но Каупервуд сумел задеть ее тщеславие, пробудить в ней преклонение перед своей силой, расшевелить артистические струнки ее души.
At the same time she was curious now as to whether he had merely expected to take her as his mistress or to wait until he could honor her as his wife.К тому же, сказать по правде, ее мучило любопытство: чего, собственно, добивается Каупервуд? Хочет ли он просто сделать ее своей любовницей, или намерен ждать, пока не получит возможности сделать ее своей женой?
"I suppose you are wondering whether I ever expected to marry you or not," he went on, getting the thought out of her mind.- Вас, вероятно, интересует, мечтал ли я жениться на вас, - продолжал Каупервуд, словно прочитав ее мысли.
"I am no different from many men in that respect, Berenice.- В этом отношении я ничем не отличаюсь от других мужчин, Беренис.
I will be frank.Буду откровенен.
I wanted you in any way that I could get you.Я хотел добиться вас любым путем, лишь бы добиться.
I was living in the hope all along that you would fall in love with me-as I had with you.Я жил надеждой, что вы когда-нибудь полюбите меня.
Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия желания

Похожие книги

Структура и смысл: Теория литературы для всех
Структура и смысл: Теория литературы для всех

Игорь Николаевич Сухих (р. 1952) – доктор филологических наук, профессор Санкт-Петербургского университета, писатель, критик. Автор более 500 научных работ по истории русской литературы XIX–XX веков, в том числе монографий «Проблемы поэтики Чехова» (1987, 2007), «Сергей Довлатов: Время, место, судьба» (1996, 2006, 2010), «Книги ХХ века. Русский канон» (2001), «Проза советского века: три судьбы. Бабель. Булгаков. Зощенко» (2012), «Русский канон. Книги ХХ века» (2012), «От… и до…: Этюды о русской словесности» (2015) и др., а также полюбившихся школьникам и учителям учебников по литературе. Книга «Структура и смысл: Теория литературы для всех» стала результатом исследовательского и преподавательского опыта И. Н. Сухих. Ее можно поставить в один ряд с учебными пособиями по введению в литературоведение, но она имеет по крайней мере три существенных отличия. Во-первых, эту книгу интересно читать, а не только учиться по ней; во-вторых, в ней успешно сочетаются теория и практика: в разделе «Иллюстрации» помещены статьи, посвященные частным вопросам литературоведения; а в-третьих, при всей академичности изложения книга адресована самому широкому кругу читателей.В формате pdf А4 сохранен издательский макет, включая именной указатель и предметно-именной указатель.

Игорь Николаевич Сухих

Языкознание, иностранные языки