Читаем Тюремная энциклопедия полностью

Полукровка – человек, знающий воровской жаргон.

Полуцветник – вор-стажер у опытного вора.

Полуцветный – инспектор ОРО.

Полупрогулка – шестимесячное заключение.

Польский вор – отошедший от воров в законе вородиночка.

Помолиться на икону – выучить правила внутреннего распорядка в колонии.

П. музыке ходить – быть причастным к преступному миру.

Помыть – совершить кражу.

П. фазы – порезать глаза лезвием безопасной бритвы.

Понд – очередь, толпа.

П. нежданке – неожиданно.

Понес – согласен.

Поносить – разрезать.

Пономарить – хвастаться.

Понт – вымысел, уловка, хитрость; прибыль; преимущество.

П. готовить – искать жертву для шулерской игры.

П. бить – возмущаться (с уловкой).

Понташка – фальсификат наркотика.

Понтовать – избивать; обманывать; создавать толкучку; отвлекать внимание окружающих.

Понтоваться – притворяться, удивляться.

Понт наводить – создавать видимость чего-либо.

Понтщики – воры, собирающие мнимым скандалом или дракой толпу зевак, у которых их соучастники совершают карманные кражи.

Понты – душевные волнения.

Попасть за крюк – задолжать; быть зависимым.

П. к дяде на поруки – попасть в тюрьму или колонию.

П. на банк – оказаться задержанным и изобличенным в краже.

По пассажиру стрелять – просить милостыню.

Попахивать скипидарцем – подозреваться в темном деле.

Попка – часовой на вышке.

Пописать очки – порезать глаза.

П. огонькам ходить – совершать кражи в темное время суток.

Пополоскать – избить.

Попутать – задержать; изобличить в совершении преступления.

Попухнуть – попасться.

Порешенный – приговоренный.

Порода – негодяй.

Порожняк – пустой разговор; ничего не значащая или ложная информация.

Поросенок – бумажник или кошелек, набитый деньгами.

Портной – изобличающий на очной ставке.

Поскесить – посмотреть.

Посолить – порезать.

Посонник – вор, совершающий кражи у спящих хозяев квартир.

Поставить – создать условия для совершения преступления; совершить половой акт.

П. на хор – групповое изнасилование.

П. на уши – избить.

Постоянный – лицо, неоднократно отбывающее наказание в одном и том же ИТУ.

Посунуть дудку – украсть огнестрельное оружие.

Посчитаться – сообразить.

Посык – год.

Посыпать – передать.

Посыпуха – сахарный песок.

Потасуха – ссора и драка, в которой принимает участие много лиц (потасовка).

Потемненный – задушенный; убитый.

Потеряться – скрыться; уйти.

Потеть – отбывать срок в ИТУ.

Потолок – наибольшая мера наказания, предусмотренная по данной статье Уголовного кодекса.

Поторговать – обокрасть.

Поторопиться – напиться допьяна.

Потурить – выгнать.

Потырить – украсть.

Пофаныжить, пофантить – покурить.

Пофартило – повезло крупно.

По фене ботать (курсать) – говорить на воровском жаргоне.

По фене петрить – понимать воровской жаргон.

Похезать – сходить, оправиться.

П. на рым – пойти домой.

П. ходу – между делом.

Похоронник – вор, крадущий на похоронах.

Правило – избиение уличенных в предательстве.

Правильная покупка – удачно совершенная кража.

Правильный – настоящий, хороший.

Править – запрашивать цену; красть.

Правок – правый карман.

Прасковья Федоровна – «параша», отхожее место.

Прахоря – сапоги.

Предъявка – документ.

Пресс – пачка денег.

Пресс создать – постоянно ущемлять права определенного лица.

Пресс-хата – камера для выбивания показаний из осужденного.

Преть – попасться с поличным без надежды на освобождение.

П. на киче – отбывать наказание в тюрьме.

Приблатненный (шерстяной) – категория блатных среди осужденных.

Приблуда, приблудка – кинжал, финский нож; оружие вообще.

Прибомбить – приобрести.

Придурок – заключенный, выполняющий легкую работу.

Приземлиться – попасть в колонию или тюрьму.

Прикалывать – рассказывать; веселить, смешить.

Приканать, прикандехать, прикандохать, пришкандылять – прийти.

Прикидываться – обманывать; одеваться.

П. пиджаком – прикидываться простачком, глупеньким.

Прикинуть – ограбить; увидеть, как было совершено преступление.

Приклеить бороду – пообещать и не сделать, обмануть.

Приклеивать – вменять кому-либо преступление, совершенное другим.

Приковаться, приколоться – удушить жертву прикладыванием ко рту мягкого предмета.

Приколоть – приблизить, привлечь.

Прикупить – найти слабую сторону в характере; распознать.

Прилуниться – зайти в ресторан.

Примазан – жир, масло.

Примазываться – привлекаться к уголовной ответственности.

Примочка на пуп – самосуд.

Приначить – привести.

Принимать – воровать.

Принц – модно и опрятно одетый человек.

Принять – передать.

Принять лопатник – украсть из кармана бумажник.

Припас – кастет.

Припалить – поджечь.

Припаять – определить высший срок наказания по данной статье.

Припечатать (бороду) – обмануть.

Приплыла река – подошел поезд к перрону.

Приправа – нож, опасная бритва, кастет.

Припухать – находиться в местах лишения свободы.

Припухнуть – быть задержанным или арестованным; попасть в какую-либо неприятную историю.

Причал – воровской притон; место, где можно временно укрыться; место скупки краденого.

Причалиться – попасть в места лишения свободы.

Причесать – приласкать, приручить.

Пришвартоваться – надежно устроиться.

Пришить, пригмотить, пришить в доску – убить по решению самосуда.

П. бороду – обмануть, скрыться с краденым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черная Книга
Черная Книга

"В конце 1943 года, вместе с В. С. Гроссманом, я начал работать над сборником документов, который мы условно назвали "Черной Книгой". Мы решили собрать дневники, частные письма, рассказы случайно уцелевших жертв или свидетелей того поголовного уничтожения евреев, которое гитлеровцы осуществляли на оккупированной территории. К работе мы привлекли писателей Вс. Иванова, Антокольского, Каверина, Сейфуллину, Переца Маркиша, Алигер и других. Мне присылали материалы журналисты, работавшие в армейских и дивизионных газетах, назову здесь некоторых: капитан Петровский (газета "Конногвардеец"), В. Соболев ("Вперед на врага"), Т. Старцев ("Знамя Родины"), А. Левада ("Советский воин"), С. Улановский ("Сталинский воин"), капитан Сергеев ("Вперед"), корреспонденты "Красной звезды" Корзинкин, Гехтман, работники военной юстиции полковник Мельниченко, старший лейтенант Павлов, сотни фронтовиков.Немало времени, сил, сердца я отдал работе над "Черной Книгой". Порой, когда я читал пересланный мне дневник или слушал рассказ очевидцев, мне казалось, что я в гетто, сегодня "акция" и меня гонят к оврагу или рву..."Черная Книга" была закончена в начале 1944 года. Наконец книгу отпечатали. Когда в конце 1948 года закрыли Еврейский антифашистский комитет, книгу уничтожили.В 1956 году один из прокуроров, занятых реабилитацией невинных людей, приговоренных Особым совещанием за мнимые преступления, пришел ко мне со следующим вопросом: "Скажите, что такое "Черная Книга"? В десятках приговоров упоминается эта книга, в одном называется ваше имя".Я объяснил, чем должна была быть "Черная Книга". Прокурор горько вздохнул и пожал мне руку".Илья Эренбург, "Люди, годы, жизнь".

Суцкевер Абрам , Трайнин Илья , Овадий Савич , Василий Ильенков , Лев Озеров

Документальная литература / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза
Грязные деньги
Грязные деньги

Увлекательнее, чем расследования Насти Каменской! В жизни Веры Лученко началась черная полоса. Она рассталась с мужем, а ее поклонник погиб ужасной смертью. Подозрения падают на мужа, ревновавшего ее. Неужели Андрей мог убить соперника? Вере приходится взяться за новое дело. Крупный бизнесмен нанял ее выяснить, кто хочет сорвать строительство его торгово-развлекательного центра — там уже погибло четверо рабочих. Вера не подозревает, в какую грязную историю влипла. За стройкой в центре города стоят очень большие деньги. И раз она перешла дорогу людям, которые ворочают миллионами, ее жизнь не стоит ни гроша…

Петр Владимирский , Гарри Картрайт , Анна Овсеевна Владимирская , Анна Владимирская , Илья Конончук

Детективы / Триллер / Документальная литература / Триллеры / Историческая литература / Документальное
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов

За двести долгих лет их называли по-разному — военными агентами, корреспондентами, атташе. В начале XIX века в «корпусе военных дипломатов» были губернаторы, министры, руководители Генерального штаба, командующие округами и флотами, известные военачальники. Но в большинстве своем в русской, а позже и в советской армиях на военно-дипломатическую работу старались отбирать наиболее образованных, порядочных, опытных офицеров, имеющих богатый жизненный и профессиональный опыт. Среди них было много заслуженных командиров — фронтовиков, удостоенных высоких наград. Так случилось после Русско-японской войны 1904–1905 годов. И после Великой Отечественной войны 1941–1945 годов на работу в зарубежные страны отправилось немало Героев Советского Союза, офицеров, награжденных орденами и медалями. Этим людям, их нередко героической деятельности посвящена книга.

Михаил Ефимович Болтунов

Документальная литература / Публицистика / Документальное