Читаем Тюремная энциклопедия полностью

Скипидарный – вспыльчивый.

Скирья – четыре.

Скрица – зубы.

Скробы – сапоги.

Скружа, скружно – серебро.

Скрым – сахар.

Скулеж – жалоба.

Скулить по-любирски – понимать воровской жаргон.

Скуп – складчина.

Скусить верхушку – совершить кражу из верхней одежды.

Слабо – восклицание, выражающее упрек в трусости.

Слам – доля добычи; дружба.

С. на антихриста – взятка милиции.

С. на выручку – взятка участковому инспектору.

С. на каплюжника – взятка милиционеру.

С. на карман – взятка участковому инспектору.

С. на фараона – взятка крупному милицейскому чину.

Сламу дать на гурт – взятка в складчину милиции.

Сламщик – получающий часть краденого, но не принимающий участия в преступлении.

Слегавить – донести на кого-либо.

Следак – следователь.

Следячий выдел – уголовный розыск.

Слезница – письмо родным или знакомым с просьбой материальной помощи.

Слезу пролить – попасться на месте преступления.

Слепая – отмычка.

Слеподырь – слепой,

Слепой, слепыш – бродяга, не имеющий паспорта.

Слесарь – вор, специалист по взлому замков, решеток.

Сливак – сливочное масло.

Сливки – золото.

Слизать – получить удар по лицу.

Сломаться – не выдержать на допросе и признаться; уступить.

Слон – специальная отмычка для замка.

Смычки – руки.

Сначить – украсть; продать краденое.

Собачья нога – револьвер.

Согнуть – подчинить своей воле сильного.

Соколик – работник милиции.

Со лба – обокрасть снаружи.

Солдат – валет (игральная карта).

Соленый – армянин.

Солнце засветило – вышел из тюрьмы.

Солнышко – лампочка в камере.

Соловей – музыкант; тюремный надзиратель.

Солома – волосы; махорка, табак.

Соломка – фасованный чай.

Со.понкп – отделение для приговоренных к смертной казни.

Солун – мужской половой член.

Сонник – потерпевший; ворующий у спящих.

Сонники – игральные карты; наркотики.

Сорник – ворующий деньги из кошельков.

Спирька – подросток.

Сплавка – обман малоопытного шулера опытными.

Сплевать – посмотреть.

Сплести лапти – арестовать.

Сплетовать – убежать.

С полета – с побега.

Спок – все спокойно.

С понтом – нарочно.

Спонтяры – сразу берущие «на пушку».

Справили – надежные документы.

Спуливать – выбрасывать, продавать дешево.

Ссученный – доносчик на своих.

Ссученный босяк – заподозренный в предательстве.

Стабуниться – организовать преступную группу.

Ставить на ножи – зарезать по приговору сходки; заставить сделать что-либо, пригрозив ножом.

С. на правило – выносить на суд воровской сходки.

С. на уши – грабить в нелюдном месте.

С. пику – наносить ножевое ранение.

С. фраера – теснить жертву группой.

Ставщик – соучастник.

Стакан – одиночная камера.

Стандартник – государственное помещение.

Старший дворник – прокурор.

Старший шлиппер – бывший вор, не порывающий связи с преступниками.

Старый катала – опытный картежный шулер.

Стачка – сделка.

Ствол – пистолет.

Стекла – очки.

Стеклорез – насильник, отбывающий наказание за изнасилование.

Степан – топор.

Стереть – убить.

Стибарь – вошь.

Стирало – картежный шулер.

Стиры, стирки – карты.

Смириться, стирогонить – играть в карты.

Стойка – адвокат, защитник.

Столыпин – вагон для перевозки заключенных.

Стоять на атасе, на шухере – охранять соучастников при совершении преступления.

С. на цинке – следить.

Стрельщик – охранник.

Стрем – сторож.

Стремно – стеснительно; боязно.

Стушевать – прикрыть при краже.

Сугум – полотенце.

Судак – член суда.

Сук – милиционер.

Сука – предатель; доносчик; отошедший от воров.

Султыга – хлеб.

Сумка – место лишения свободы.

Сундук – несообразительный, тупой; человек, не знающий, что имеет дело с ворами.

Супега – хлеб.

Супинатор – острая металлическая пластина, которая прячется в стельке обуви.

Супник, супчик – педераст.

Сучка – женщина, меняющая сожителей.

Сучий куток – камера-одиночка в штрафном изоляторе.

Сучок – пистолет; револьвер.

Сучь – осведомитель.

Сучья будка – одиночная камера.

Сучья морда – предатель; проститутка низкого пошиба.

Сушилка – тюрьма.

Сфоловать – уговорить.

Схавировать – надежно спрятать краденое.

Схлестнуться – сойтись, сговориться.

Сходка, сходняк – сборище преступников, где решаются важные проблемы; собрание воров разных «мастей».

Схозировать – схоронить.

Сходянка на малине – воровская сходка, проводимая в надежном притоне.

Считать за подлянку – действия, унижающие достоинство или позорящие звание вора.

Сыграть в очко – совершить акт мужеложства.

Сынок – вновь прибывший заключенный, как правило молодого возраста, пользующийся покровительством авторитетного осужденного.

Сыпать – доносить.

Сыроежка – ворующий только продукты.

Сыроежкин дом – штрафной изолятор.

Т

Талон на майдан – приветствие играющих в карты.

Тальгай – свидетель из военных.

Талы-талы – разговоры.

Тальянку ломать – скитаться ночью по улицам, не имея ночлега.

Тамби – табак, курево.

Танк – наглец.

Танцуй – беги.

Тарабарская грамота – воровская тайнопись.

Таранить – тащить.

Тарахтеть – говорить без умолку.

Тарира! – Бей!

Тарочки – папиросы.

Тартар – еврей.

Тамарино обитание – изолятор.

Там черный сидит (висит) – навесной замок.

Тасоваться – собираться в притоне разврата.

Ташкент – костер; тепло; сильно натопленная печь.

Тащить – понимать.

Т. восьмерик – прикидываться дурачком.

Т. на хвосте – вести за собой работников милиции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черная Книга
Черная Книга

"В конце 1943 года, вместе с В. С. Гроссманом, я начал работать над сборником документов, который мы условно назвали "Черной Книгой". Мы решили собрать дневники, частные письма, рассказы случайно уцелевших жертв или свидетелей того поголовного уничтожения евреев, которое гитлеровцы осуществляли на оккупированной территории. К работе мы привлекли писателей Вс. Иванова, Антокольского, Каверина, Сейфуллину, Переца Маркиша, Алигер и других. Мне присылали материалы журналисты, работавшие в армейских и дивизионных газетах, назову здесь некоторых: капитан Петровский (газета "Конногвардеец"), В. Соболев ("Вперед на врага"), Т. Старцев ("Знамя Родины"), А. Левада ("Советский воин"), С. Улановский ("Сталинский воин"), капитан Сергеев ("Вперед"), корреспонденты "Красной звезды" Корзинкин, Гехтман, работники военной юстиции полковник Мельниченко, старший лейтенант Павлов, сотни фронтовиков.Немало времени, сил, сердца я отдал работе над "Черной Книгой". Порой, когда я читал пересланный мне дневник или слушал рассказ очевидцев, мне казалось, что я в гетто, сегодня "акция" и меня гонят к оврагу или рву..."Черная Книга" была закончена в начале 1944 года. Наконец книгу отпечатали. Когда в конце 1948 года закрыли Еврейский антифашистский комитет, книгу уничтожили.В 1956 году один из прокуроров, занятых реабилитацией невинных людей, приговоренных Особым совещанием за мнимые преступления, пришел ко мне со следующим вопросом: "Скажите, что такое "Черная Книга"? В десятках приговоров упоминается эта книга, в одном называется ваше имя".Я объяснил, чем должна была быть "Черная Книга". Прокурор горько вздохнул и пожал мне руку".Илья Эренбург, "Люди, годы, жизнь".

Суцкевер Абрам , Трайнин Илья , Овадий Савич , Василий Ильенков , Лев Озеров

Документальная литература / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Современная проза
Грязные деньги
Грязные деньги

Увлекательнее, чем расследования Насти Каменской! В жизни Веры Лученко началась черная полоса. Она рассталась с мужем, а ее поклонник погиб ужасной смертью. Подозрения падают на мужа, ревновавшего ее. Неужели Андрей мог убить соперника? Вере приходится взяться за новое дело. Крупный бизнесмен нанял ее выяснить, кто хочет сорвать строительство его торгово-развлекательного центра — там уже погибло четверо рабочих. Вера не подозревает, в какую грязную историю влипла. За стройкой в центре города стоят очень большие деньги. И раз она перешла дорогу людям, которые ворочают миллионами, ее жизнь не стоит ни гроша…

Петр Владимирский , Гарри Картрайт , Анна Овсеевна Владимирская , Анна Владимирская , Илья Конончук

Детективы / Триллер / Документальная литература / Триллеры / Историческая литература / Документальное
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов
«Ваше сердце под прицелом…» Из истории службы российских военных агентов

За двести долгих лет их называли по-разному — военными агентами, корреспондентами, атташе. В начале XIX века в «корпусе военных дипломатов» были губернаторы, министры, руководители Генерального штаба, командующие округами и флотами, известные военачальники. Но в большинстве своем в русской, а позже и в советской армиях на военно-дипломатическую работу старались отбирать наиболее образованных, порядочных, опытных офицеров, имеющих богатый жизненный и профессиональный опыт. Среди них было много заслуженных командиров — фронтовиков, удостоенных высоких наград. Так случилось после Русско-японской войны 1904–1905 годов. И после Великой Отечественной войны 1941–1945 годов на работу в зарубежные страны отправилось немало Героев Советского Союза, офицеров, награжденных орденами и медалями. Этим людям, их нередко героической деятельности посвящена книга.

Михаил Ефимович Болтунов

Документальная литература / Публицистика / Документальное