Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Люди добрые, солнцу красному,Лику ясному,Поклонитеся, улыбнитесяРаспрекрасному.

Утренняя звезда

Пробудись, земля сыра!Ночи минула пора!Вышла солнцева сестра!

Месяц

Я по небу хожу,Звезды все стерегу,Все давно заприметил,Сам и зорок и светел.

Звезды

Мы звездочки, частые,Золотые, глазастые,Мы пляшем, не плачемся,За тучами прячемся.

Радуга

Распустив волоса,Разлеглась я, краса,Словно путь-полоса
От земли в небеса.

Дед

Мы пришли,Козу привели, —Людей веселить,Орешки дробить,Деток пестовать,Хозяев чествовать.

24 декабря 1900

Девочка

Что же ты плачешь,Девочка, — во сне?Голову прячешьНа грудь ко мне?Ангел божийЛюбит, если смеются.На него похожиДети, когда проснутся.Ты меня не узнала?Прижмись ко мне.А что тебя испугало,Это было во сне.

6 ноября 1899

Утро

Ночным дождем повалена,Вся в серебре трава;Но в облаках проталина —Живая синева.Шагам песок промоченныйДает певучий скрип.Как четки, как отточеныВерхи дубов и лип!Цветы, в жару завялые,Смеются мне в глаза,И с песней птицы малыеЛетят под небеса.

25 июня 1900

Пред грозой

В миг пред грозой набегающей трепетЛистья деревьев тревожит.Ветер из облака образы лепит,Формы чудесные множит.Пыль поднялась по широкой дороге,Громче смятение птичье.Все на земле в ожиданьи, в тревоге.
В небе и блеск и величье.Капель начальных послышится лепет,Волен, певуч, многовесен…В миг пред грозой набегающей трепетЭто ль предчувствие песен?

Июнь-июль 1900

Из дневника

Глаза

На берегу Мерцающих ОзерЕсть выступы. Один зовут Проклятым.Там смотрит из воды унылый взор.Здесь входит в волны узкая коса;Пройди по ней до края пред закатом,И ты увидишь странные глаза.Их цвет зеленый, но светлей воды,Их выраженье — смесь тоски и страха;Они глядят весь вечер до звездыИ, исчезая, вспыхивают вдругБесцветным блеском, как простая бляха.Темнеют воды; тускло все вокруг.И, возвращаясь сквозь ночной туман,Дыша прибрежным сильным ароматом,Ты склонен счесть виденье за обман.
Но не покинь Мерцающих Озер,И поутру под выступом ПроклятымТы вновь усмотришь неотступный взор.

18 июля 1898

К Большой Медведице

Волшебница северной ночи,Большая Медведица, — тыЛаскаешь усталые очи,Смежаешь больные мечты.В часы увлекающей встречиБлизка нам царица луна,Мы шепчем прерывные речи,Мы жаждем безумного сна.Но скукой сменяется счастье,Мы вновь безучастьем больны,И страшен нам зов сладострастьяВсегда опьяненной луны.И в трезвые, жгучие ночи,Когда так бессильны мечты,Ласкаешь усталые очи,Большая Медведица, — ты!

25 июля 1898

Величание

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия