Читаем Том 1. Стихотворения. Переводы полностью

Автограф строфы 2 с датой записи «19 марта 1921» — ИМЛИ, ф. 225,:п. 1, ед. хр. 2. Печ. по К-16.

Написано в июне 1915 г., под загл. «Имя Божие» упом. в Каблуков, 24 июня 1915 г. Афон — полуостров в северо-восточной Греции, изве-тный своими монастырями, в том числе русскими. Имябожцы (имябожники, имяславцы) — русская религиозная секта, возникшая на Афоне в 1910 г. Согласно их учению, Имя Божие — и есть сам Бог, поминание Имени Божия всуе — тяжкий грех: оно непроизносимо и сокровенно. После синодального объявления секты еретической ее члены были насильственно вывезены в Россию и заточены по дальним монастырям. Тем не менее движение широко распространилось неофициально, вызвав большой интерес и сочувствие и в религиозно-философских кругах 1910-х годов. С главой имябожцев, иеромонахом Антонием Булатовичем (бывшим гусарским офицером в Царском Селе), был знаком В. Нарбут (см. его письмо М. Зенкевичу от 3 декабря 1915 г. — ГЛМ, ф. 247). Ср. ст-ние «Образ твой, мучительный и зыбкий...».

Аббат («О, спутник вечного романа...») (с. 102). — К-16, с. 79 — 80, с датой «1915». Новый Сатирикон, 1916, № 42, 13 октября, с. 2, где добавлена еще одна строфа:

Переменилось все земное, И лишь не сбросила земля Сутану римского покроя И ваше золото, поля; И, самый скромный современник,
Как жаворонок, Жамм поет: Ведь католический священник Ему советы подает!

К-23, с. 74. С, с. 82, с датой «1914». Корр. строфы 3, с датой «1914», — фрагмент Корр.-28 — в альбоме П. Н. Медведева (ГПБ, ф. 474, оп. 1, альб. 2, л. 59). БП, № 63, с датой «1915». Список другой редакции, под загл. «Аббат (варианты)», — К-16(Ка6л.). Поразительная самостоятельность этой редакции дала нам основание поместить ее в наст. изд. не в Приложениях, а в основном корпусе (см. вступ. статью). Печ, по К-16.

Тонзура. — См. коммент. к ст-нию «Поговорим о Риме — дивный град...». Цицерон (106- — 43 до н. э.) — римский оратор и философ. Жамм Ф.

(1868 — 1938) — французский католический поэт.

«От вторника и до субботы...» (с. 103). — К-23, с. 58. С, с. 84. БП, № 64. Список с датой «1915» — К-16(Кабл.). Написано в начале 1915 г. (Каблуков, 24 июня 1915 г.). Печ. по С.

По предположению А. А. Морозова, связано с двухнедельной поездкой поэта в конце 1914 г. в Варшаву, в армию, в качестве санитара-добровольца (Каблуков, 26 января 1915 г.).

Дворцовая площадь (с. 103). — Аргус, 1917, № 4, с. 91, под загл. «Дворцовая площадь». БП, № 269. Список под загл. «Императорский виссон» и с датой «1915» — К-16(Кабл.). Снято цензурой при подготовке К-16 (Каблуков, 30 декабря 1915 г. — см. преамбулу). Автограф под загл. «Зимний дворец» и с датой, очевидно, записи «Москва, 30 января 1916 г.» — в альбоме А. И. Ходасевич (ЦГАЛИ, ф. 537, оп. 1, ед. хр. 127, л. 12). Печ. по ж. «Аргус».

Виссон — дорогая льняная ткань, обычно белая или пурпурная (лен — символ чистоты). Столпник-ангел — статуя ангела, увенчивающая Александровскую колонну на Дворцовой площади.

Черно-желтый лоскут — дворцовый императорский штандарт (черный двуглавый орел на желтом фоне).

«О свободе небывалой...» (с. 104). — К-16, с. 82. К-16(Ав.). К-23, с. 82. С, с. 85. БП, № 65. Авториз. машинопись с датой «1915» и разночт. в ст. 12: «Я вовеки не сниму» — AM. Список с датой «1915» — К-16(Кабл.). Под загл. «Свобода» упом. в Каблуков, 24 июня 1915 г. Печ. по С.

«Бессонница. Гомер. Тугие паруса...» (с. 104). — К-16, с. 83. К-16(Ав.). К-23, с. 83. С, с. 86. БП,

№ 66. Автограф — АЛ. Печ. по С.

Написано летом 1915 г. в Крыму. Ст-ние очень любила М. Цветаева. Список кораблей — перечень кораблей, участвовавших в морском походе против Трои («Илиада», песнь II). Ср. у И. Анненского: «И каталог кораблей был настоящей поэзией, пока он внушал» (Анненский И. Что такое поэзия? — Книга отражений. М., 1982, с. 204). Елена — жена Менелая, царя Спарты, похищенная троянцем Парисом, из-за чего и разгорелась Троянская война. Ахейские мужи — здесь: греки, эллины.

«Обиженно уходят на холмы...» (с. 105). — Борьба, Киев, 1919, кн. 1, с. 1. К-23, с. 84. БП, № 268. Автограф — АЛ. Автограф первой допечатной редакции, с датой «август 1915», — AB (см. Приложения, ). Список другой допечатной редакции, с датой «август 1915», — К-16(Кабл.) (см. Приложения, ). Печ. по ж. «Борьба».

Написано в Коктебеле. Халдеи — семитический народ в Южной Месопотамии, имевший славу колдунов и прорицателей. Авентин — см. коммент. к ст-нию «Поговорим о Риме — дивный град...».

Перейти на страницу:

Все книги серии Мандельштам О.Э. Сочинения в двух томах

Похожие книги

Поэзия Серебряного века
Поэзия Серебряного века

Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».

Александр Александрович Блок , Александр Иванович Введенский , Владимир Иванович Нарбут , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб

Поэзия / Классическая русская поэзия / Стихи и поэзия