Читаем Том 1. Стихотворения. Переводы полностью

«Мороженно!» Солнце. Воздушный бисквит...» (с. 95). — Новый Сатирикон, 1915, № 26, 25 июля, с. 3, под загл. «Мороженно!»; К-16, с. 69; К-16(Ав.) и К-23, с. 64 — с разночт. в ст. 5 — 6: «Но ложечкой звать, но умильно смотреть — // Чтоб в тесной беседке». С, с. 70. БП, № 56. Автограф первоначальной редакции, с'датой «1914» и пометой: «Место в книге — после Тенниса», — АА. Автографы первопечатного текста с датой «1914» (?) — Каблуков, 6 сентября 1914 г. (см. фото), К-16(Ка6л.) и AM. Печ. по С.

Ср. в воспоминаниях Е. Э. Мандельштама: «Что ни день раздавался на улице протяжный крик «Мороженое... Сливочное... Клубничное...» и показывался ярко окрашенный ящик, установленный на двуколке, и за ним мороженщик в белом фартуке с длинной ложкой в руках. Он набирал мороженое из больших металлических банок, стоявших во льду, и раздавал пестрые кружочки покупателям» (АЕМ).

«Есть ценностей незыблемая скала... (с. 96). — К-16, с. 70. К-16(Ав.). К-23, с. 65. С, с. 71. БП, № 262. Под загл...Озерову-трагику» упом. в Каблуков, б сентября 1914 г. В одном из авт. экз. зачеркнуто (см. преамбулу). Печ. по С.

Ст-ние написано в связи с постановкой в 1914 г. в театре им.

B. Ф. Комиссаржевской, впервые после 1807 г., трагедии В. А. Озерова (1769 — 1816) «Дмитрий Донской» — см. отзыв Я. Тугенхольда в «Аполлоне», 1914, № 8 (октябрь), с. 70 — 71. О внеположном суду современно сти «месте человека во вселенной», т. е. об иерархии мировоззренческих ценностей, у Мандельштама см. в ст-нии «Пусть имена цветущих городов...». Скала — шкала. Сумароков Александр Петрович (1717 — 1777) — поэт и драматург, автор трагедии «Дмитрий Самозванец» (1771). Как царский посох в скинии пророков — жезл первосвященника Аарона, расцветший в скинии (святилище) перед ковчегом в знак его старшинства в Левиином колене (Числа, 17, 1 — 10).

«Природа — тот же Рим и отразилась в нем...» (с. 96). — Т, с. 41, без даты. К-23, с. 85 (среди ст-ний 1915 г.). С, с. 73, с датой «1914». БП,

№ 82, с датой «1917». Автограф, вместе со ст-нием «Пусть имена цветущих городов...», — АЛ. Список С. П. Каблукова, вместе с тем же ст-нием, — К-16(Ка6л.) Печ. по С.

Ст. 3 — 4 совпадают со ст. 3 — 4 ст-ния «Когда держался Рим в союзе с естеством…». См. также коммент. к ст-нию «Пусть имена цветущих городов...», «Поговорим о Риме — дивный град...»

«Пусть имена цветущих городов...» (с. 97). — Вечерняя звезда, 1918, 9 марта. С, с. 73, без даты. БП, №81, с датой «1917». Автограф (без даты) — на одном листе с автографом ст-ния «Кто знает? Может быть, не хватит мне свечи...», написанного в 1917 г. (отсюда — дата в БП), — ЦГАЛИ, ф. 1893, оп. 1, ед. хр. 7, л. 4. Автограф, вместе со ст-нием «Природа — тот же Рим и отразилась в нем...», — АЛ. Список

C. П. Каблукова — К-16(Кабл.); здесь он подклеен к с. 67 К-16 с цифрой III вверху (рядом — список ст-ния «Природа — тот же Рим и отразилась в нем...» с цифрой IV; возможно, I и II соответствуют ст-ниям «О временах простых и грубых...» и «На площадь выбежав, свободен...», напечатанным в К-16 на с. 66 — 67. Печ. по автографу

(ЦГАЛИ), датировка — по дате предыдущего ст-ния, место в композиции — по С.

О датировке — см. также: Швейцер-82, с. 240 — 242. Ст-ние является своего рода гуманистическим манифестом поэта — ср. статьи «Петр Чаадаев» и «Гуманизм и современность».

«Я не слыхал рассказов Оссиана...» (с. 98). — Наши дни, Пг., 1915, № 3, 15 марта, с. 10 (с пропуском «внуков» в ст. 14). К-16, с. 71. К-16(Ав.). К-23, с. 66. С, с. 74. БП, № 57. Автограф с датой «1914» и разночт. в ст. 12: «должны» — ГЛМ, ф. 352, оф. 5926. Печ. по С.

Оссиан — легендарный кельтский поэт III в., герой литературной мистификации шотландского поэта Дж. Макферсона, издавшего в 1765 г. под именем Оссиана сборник эпических поэм и шотландских народных песен. Скальд — скандинавский поэт-певец.

Европа (с. 98). — Аполлон, 1914, № 6-7 (октябрь), с. 12, со след. редакцией строфы 3:

Европа Августа и Солнца-короля,
А ныне в рубище Священного союза, Пята Испании и нежная Медуза, Земля Италии, романская земля.

К-16, с. 72. К-16(Ав.). К-23, с. 67. С, с. 75. БП, № 58. Автографы двух допечатных редакций с датой: «сентябрь 1914» — АЛ и Каблуков, 6 сентября 1914 г. Печ. по С.

Ср. в статье «Пшеница человеческая». Священный союз — коалиция Австрии, Пруссии и России; создан в 1815 г. после падения империи Наполеона I. Пята Испании, Италии Медуза. — По сообщ. И. С. Поступальского, Мандельштам соглашался с его замечанием, что правдоподобней было бы: «Пята Италии, Испании медуза». Меттерних К. (1773 — 1859) — австрийский канцлер, вдохновитель Священного союза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мандельштам О.Э. Сочинения в двух томах

Похожие книги

Поэзия Серебряного века
Поэзия Серебряного века

Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».

Александр Александрович Блок , Александр Иванович Введенский , Владимир Иванович Нарбут , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб

Поэзия / Классическая русская поэзия / Стихи и поэзия