с. 73. К-16(Ав.). БП, № 266. Автограф под загл. «К энциклике папы Бенедикта XV» с датой «сентябрь 1914» — в архиве П. Н. Щеголева (ИРЛИ, ф. 627, оп. 2, ед. хр. 19, л. 2). Автограф под загл. «Encyclyca» и с датой «1914» — AM. Печ. по К-16.Написано в связи с увещевающей и миротворческой энцикликой от 26 августа 1914 г. папы Бенедикта XV, возведенного в сан 25 мая 1914 г. Позднее Бенедикт XV выступил с протестом против разрушения Германией Реймского собора. См.: Швейцер-82,
с. 249 — 250.74; К-16(Ав.); К-23,с. 69, и НР-28, л. 54а (список рукой Н. Я. Мандельштам), — с разночт. в ст. 9: «Пусть снега» и ст. 11: «Но печаль». С, с. 76, без даты (поправки внесены, очевидно, в 1927 г.). БП, № 59, с датой «1914». Автограф, без загл., текст как в К-16 (в ст. 14 «Истины» с прописной буквы), с датой «1914», — AM. Печ. по С, с датировкой: 1914, 1927.Ср. статью «Петр Чаадаев». См. вступ. статью.
с. 75 — 78, и К-16(Ав.) — все со след, редакцией строфы 2:Когда земля гудит от грома И речка бурая ревет Сильней грозы и бурелома, Кто этот дивный пешеход? Он так стремительно ступает С зеленой шляпою в руке, И ветер полы развевает На неуклюжем сюртуке, —и разночт. в ст. 39: «Тебя назвать боялись греки,». БП,
№ 60. Автограф первопечатной редакции с датой «декабрь 1914» — в архиве Д. Цензора (ЦГАЛИ, ф. 543, оп. 1, ед. хр. 256, л. 1). В AM (указание на собр. С. И. Липкина в примеч. к БП — ошибочно) — автограф с датой «6 декабря 1914 г.» и разночт. в ст. 29 — 32:Тебя предчувствуя в темнице, Шенье достойно принял рок, Когда на черной колеснице Он просиял, как полубог.Автограф другой редакции, с датой «декабрь 1914», — А А.
Печ. по С.Замененные отточиями строки, по свидетельству Г. Иванова, были забракованы А. Ахматовой (Новый журнал, Нью-Йорк, 1955, кн. 43, с. 275), а по сообщ. И. С. Поступальского, были отброшены из стилистических соображений («полы... на сюртуке» — звучит неестественно). Сын фламандца.
— Отец Бетховена был родом из Антверпена. Ритурнель — музыкальное вступление к танцу. Дионис — бог растительности, вина и веселья (ср. различение Ф. Ницше «дионисийского» и «аполлонического» начал в искусстве). Тебя назвать боялись греки, // Но чтили, неизвестный бог. — Ср. в статье «Скрябин и христианство» (II, 159). «Неизвестный бог«. — См. речь ап. Павла в ареопаге (Деяния св. Апостолов, 17, 22 — 23). Полнеба охватил костер. — Ср. у Тютчева в ст-нии «Последняя любовь» (1852 — 1854): «Полнеба обхватила тень». Скиния — шатер, походный храм у древних евреев. Белой славы торжество. — См. в статье «Скрябин и христианство» (II, 159).(в оглавлении). Т, с. 51, без даты. Красная новь, 1922, № 4 (июль — август), с. 28. К-23, с. 73. С, с. 80, с датой «1914». БП, № 61, с датой «1915». Список рукой С. П. Каблукова первоначальной редакции, с датой «1915» и с еще двумя, заключительными строфами, — К-16(Ка6л.) (см. Приложения). Два списка Л. Рейснер — без разночт. и с разночт. в ст. 1: «Снедает горний пламень» и ст. 2 — 4: «Сегодня я не камень, // Но дерево пою» — в архиве Л. М. Рейснер (ГБЛ, ф. 245, к. 1, ед. хр. 6). Авториз. список — в архиве 3. Никитиной (ЦГАЛИ, ф. 341, оп. 1, ед. хр. 536). Печ. по ж. «Рудин», дата и пунктуация — по К-16(Кабл.).с. 81, с датой «1915». К-16(Ав.). Список рукой Н. Я. Мандельштам — НР-28. С, с. 81, без даты. БП, № 62, с датой «1915». Авториз. список под загл. «Имя Божие», с датой «1915», с разночт.: «Мы ничуть не спасены» (вариант: «Мы судом не спасены»), — К-16(Ка6л.). Список рукой М.Цветаевой — ЦГАЛИ, ф. 1893, оп. 2, ед. хр. 1, л. 8, со след. редакцией строфы 4:Каждый раз, когда мы любим, Мы ее теряем вновь: Безымянную мы любим <описка; губим? — П. Н.> Вместе с именем: любовь.