Читаем Том 12. Статьи, заметки, стенограммы выступлений полностью

«… писем и устных требований во что бы то ни стало создать и возглавить „единый фронт левого искусства“ поступало к Маяковскому много. Люди говорили: „Мы — периферия, а центра у нас нет. Вы должны быть нашим центром“. Маяковский пытался растолковать, что самое понятие „центр и периферия“ в вопросах творчества бессмысленно, что „Леф“ — не штаб какого-то фронта, а журнал, который печатает произведения авторов, близких друг другу по литературному направлению, что пусть желающие присылают свои произведения в журнал, и если они подойдут, то будут напечатаны. Ничего не помогало: люди требовали организации с центром, с периферией, с уполномоченными, инструкциями и директивами.

Кончилось тем, что в январе 1925 года наиболее настойчивая группа „организаторов“ созвала „Первое московское совещание работников левого фронта искусства“. Волей-неволей пришлось Маяковскому принять в нем участие». (О. Брик, «Маяковский — редактор и организатор». «Литературный критик», М. 1936, № 4, стр. 139.)

На совещании присутствовали представители различных групп и течений «левого» направления в литературе, изобразительном искусстве, театре, кино и т. д.

Маяковский выступал на совещании 16 января в прениях по докладам О. М. Брика и Н. Ф. Чужака о положении и задачах левого фронта искусств и 17 января с сообщением о группе Леф. См. также реплики Маяковского на стр. 619–620.

18 января Маяковский вручил устроителям совещания заявление, в котором он писал: «Внимательно прослушав и обдумав два бесцветных дня „совещания“, должен заявить: никакого отношения ни к каким решениям и выводам из данного совещания не имею и иметь не хочу. Если бы я мог хоть на минуту предполагать, что это крикливое совещание <…> будет стараться подменить боевую теорию и практику Лефа чужаковской модернизированной надсоновщиной, разумеется, я бы ни минуты не потратил на сидение в заседаниях». (См. т. 13 наст. изд.)

«Никаких практических результатов, — пишет О. Брик в упомянутой статье, — совещание не имело. „Левый фронт“ так и не сорганизовался. Скоро прекратил свое существование и журнал „Леф“» (стр. 140).

Заметка о совещании напечатана в журнале «Журналист», М. 1925, № 2.

Стр. 275. Понимать т. Гастева как человека, призывающего к дезорганизации, было бы неверно. — В своем выступлении Гастев сказал: «Мы вращаемся в каком-то заколдованном кругу, все смешалось и напрасно мы думаем, что здесь удастся создать какое-то объединение. Единственный выход, по-моему, заключается не в объединении, а наоборот, в размежевании».

Гастев А. К. (1882–1941) — пролетарский поэт, один из основателей Пролеткульта. Был ответственным руководителем Центрального Института труда (ЦИТа), основанного им в 1920 году.

Чужак — см. примечание к статье «За что борется Леф?» (стр. 554).

Ган А. М. — художник-конструктивист и критик.

Недоля (псевдоним Л. В. Гончаренко, р. 1897) — писатель, один из организаторов и руководителей Юголефа (Одесса).

Стр. 277. …демонстрировать во всех областях работу конструктивистов. — Конструктивизм, одно из наиболее «левых» течений, распространился в те годы среди самых различных видов искусства; на данном совещании выступали конструктивисты, работающие в области кино, театра, архитектуры, изобразительного искусства.

…решает, что выгодно издавать лефовский журнал…

 — А. Е. Крученых в своем выступлении сказал: «Я берусь лично издавать в размере двух-трех печатных листов этот журнал <…> если не журнал, то отдельные брошюры по отдельным вопросам».

Стр. 278. …журнал закрыли за порнографию? — Говоря о «порнографии», Чужак, по-видимому, имел в виду статью В. Шкловского «Техника романа тайн», в которой были использованы эротические загадки. Статья была напечатана в журнале «Леф», М. — П. 1923, № 4, август — декабрь; журнал был задержан в наборе и вышел в январе 1924 года.

Стр. 279. Третий номер за этот месяц мы выпустим. — Всего вышло семь номеров журнала «Леф»: за 1923 год — четыре номера (№ 4 появился в январе 1924 г.); в 1924 году — № 1(5) и № 2 (6); в 1925 году вышел № 3 (7), о котором и говорит Маяковский.

Из семи человек, которые вошли в редакцию… — В редакцию журнала «Леф» при его основании вошли: Н. Н. Асеев, Б. И. Арватов, О. М. Брик, Б. А. Кушнер, В. В. Маяковский, С. М. Третьяков, Н. Ф. Чужак.

Ушел фактически один Чужак… — Н. Ф. Чужак вышел из редакции журнала «Леф» в конце 1923 года в результате разногласий по ряду вопросов искусства с Маяковским и др. членами редакции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маяковский В.В. Полное собрание сочинений в тринадцати томах

Том 2. Стихотворения (1917-1921)
Том 2. Стихотворения (1917-1921)

Владимир Маяковский.Полное собрание сочинений в тринадцати томах.Том второй.1917–1921Сборник из 31 стихотворения, с приложением 25 иллюстраций Маяковского к "Сказке о дезертире".Настоящее издание является полным собранием сочинений Владимира Владимировича Маяковского.В основу издания положено десятитомное прижизненное собрание (восемь томов были подготовлены к печати самим поэтом). В отношении остальных произведений принимается за основу последняя прижизненная публикация. Существенные исправления, вносимые в основной прижизненный текст, оговариваются в примечаниях (исправление опечаток не оговаривается).В издание включается ряд произведений, не публиковавшихся в предшествующих собраниях сочинений.Произведения, входящие в состав издания, располагаются по хронологически-жанровому принципу. При этом составители исходят из даты написания произведения или — если она не установлена — из даты первой публикации. Под каждым стихотворением в квадратных скобках указывается год; даты, принадлежащие самому поэту, приводятся без скобок.Подготовка текста и примечания Н. В. Реформатской

Владимир Владимирович Маяковский

Поэзия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Тень деревьев
Тень деревьев

Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.

Андре Сальмон , Жан Мореас , Реми де Гурмон , Хуан Руис , Шарль Вильдрак

Поэзия