Читаем Том 4 полностью

отпраздновала свадьбу с этим офицером. Они вступили во владение домом на Тремонт-стрит и всем недвижимым имуществом, оставшимся от миссис Лечмир, — все это Се¬ силия подарила Агнесе.в качестве приданого. Как только пассажиры поднялись на фрегат, капитан сообщил об этом сигналом адмиралу и в ответ получил приказ отправиться в путь. Через несколько минут быст¬ рый корабль уже плыл мимо Дорчестерского полуострова, грозя ему пушками, пока матросы поспешно ставили па¬ руса. Американцы, однако, хранили угрюмое молчание, и фрегат беспрепятственно вышел в открытое море и отпра¬ вился в Англию с важным известием о решении главноко¬ мандующего оставить Бостон. За фрегатом вскоре последовал весь английский флот, и с тех пор мужественный город, который так долго под¬ вергался гонениям, не видел в своем порту ни единого вражеского судна. В продолжение долгого пути у Лайонела и его неж¬ ной подруги было достаточно времени, чтобы поразмыс¬ лить обо всем происшедшем. Они много и с полной откро¬ венностью говорили о странных прихотях поврежденного рассудка, породившего такую тесную и загадочную связь между помешанным отцом и слабоумным сыном, и в конце концов, доискавшись до тайных причин, скрывавшихся за безумными выходками старика, разобрались в событиях, которые мы постарались изложить и в которых прежде для них было столько темного и неясного. Сторож сумасшедшего дома, которого послали на ро¬ зыски сбежавшего больного, больше не вернулся на родину. Полуорт умер совсем недавно. Несмотря на свою де¬ ревянную ногу, он с помощью Лайонела достиг весьма вы¬ соких чинов. К концу своей долгой жизни он уже имел возможность к своей подписи прибавить слова: генерал, баронет и член парламента. Когда Англии угрожало на¬ шествие французов, гарнизон, которым командовал Полу¬ орт, был снабжен съестными припасами лучше любого другого гарнизона во всем королевстве, и нет никакого сомнения, что мужество этого гарнизона не уступило бы его сытости. В парламенте, где Полуорт заседал в качестве депу¬ тата от местечка, принадлежавшего Линкольну, его отли¬ чали терпение, с каким он выслушивал всякого рода 395

дебаты, и замечательная готовность всегда голосовать за увеличение запасов провианта где бы то ни было. До конца своих дней он рьяно защищал свою теорию необ¬ ходимости усиленного питания во время всяких болезней, «особенно, — упрямо добавлял он, — в случае слабоумия, сопровождаемого изнурительной лихорадкой». Через год после приезда Линкольнов в Англию умер дядя Сесилии, незадолго до того похоронивший единствен¬ ного сына. Благодаря этому непредвиденному обстоятель¬ ству леди Линкольн стала обладательницей обширных по¬ местий и древнего баронского титула. С этих пор и до самой французской революции сэр Лайонел Линкольн. и леди Кардонелл, как именовали теперь Сесилию, жили в самом нежном согласии. Благотворное влияние любящей супруги смягчило порывистый нрав Линкольна, и, живя в счастье, он позабыл об угнетающих его приступах наслед¬ ственной меланхолии, о которой мы часто упоминали. В трудные дни, когда правительство искало поддержки у талантливых и состоятельных сынов нации, богатый ба¬ ронет Линкольн получил звание пэра. К концу века он, кроме того, получил графский титул, некогда принадле¬ жавший старшей ветви его рода. Теперь из главных действующих лиц нашего рассказа уже никого не осталось в живых. Даже розы на щеках Аг- несы и Сесилии давно перестали цвести, и обе кузины уснули мирным сном могилы, покоясь вместе со всеми предшествовавшими поколениями. Исторические факты; нашего повествования с течением времени забылись, и весьма вероятно, что богатый и влиятельный английский пэр, нынешний глава рода Линкольнов, ничего не знает о тайнах, связанных с годами, когда его предки обитали в отдаленной провинции Британской империи. КОНЕЦ

Л О ЦПАН

Перевод с английского Н. Емелъянниковой Редактор Д, Г о р финкель Рисунки И. Кускова

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже