Читаем Том 4 полностью

Солдат выстроили и произвели перекличку. Борроуклиф оставил несколько человек для охраны дома, сам стал во главе остальных, и они ускоренным маршем вышли из во¬ рот аббатства. Диллон был очень рад очутиться верхом на одной из лучших охотничьих лошадей полковника Говар¬ да, так как знал, что теперь может сам в значительной сте¬ пени распоряжаться своей судьбой. Сердце его трепетало от страстного желания погубить Гриффита, но в то же вре¬ мя ему хотелось достичь этого без всякого риска для себя. Рядом с ним, изящно сидя в седле, гарцевал молодой корнет, который, пропустив вперед пехотинцев, оглядел свой немногочисленный отряд и приказал выступать. Офи¬ цер отдал честь полковнику Говарду, кавалеристы быстро перестроились колонной и, вылетев из ворот, галопом по¬ неслись к берегу моря. Полковник постоял, прислушиваясь к замиравшему то¬ поту коней и ловя взором отблески оружия — все это и до сих пор приносило отраду его сердцу,—затем, скрывая испытываемое им радостное возбуждение, принялся лично баррикадировать двери и окна, твердо решив защищаться до конца, если враг вздумает напасть. Монастырь Святой Руфи находился всего лишь в двух милях от берега, к которому через его владения, прости¬ равшиеся почти до самого моря, вели многочисленные тро¬ пинки. По одной из них Диллон и повел драгунский от¬ ряд, и через несколько минут быстрой скачки они достиг¬ ли прибрежных утесов. Укрыв солдат в небольшой роще, корнет в сопровождении Диллона подъехал к самому краю отвесных скал, основания которых омывались морской пе¬ ной. Она все еще покрывала белой пеленой волны, хотя буря уже прошла. Яростный норд-ост стих еще до побега арестованных, а теперь с юга тянул легкий ветерок. И, хотя по морю еще катились страшные валы, поверхность их сделалась глад¬ кой, и с каждой минутой они становились менее крутыми и набегали более равномерно. Тщетно оба всадника устремляли взоры вдаль: они видели лишь огромное про¬ странство вод, ярко сверкавших под лучами только что поднявшегося солнца. Они надеялись увидеть какой-ни¬ будь предмет или далекий парус, который мог бы подтвер¬ дить их подозрения или разрешить сомнения. Но ни одно судно, по-видимому, не осмеливалось спорить с таким страшным штормом, и Диллон уже было отвел разочаро¬ 19* 563

ванный взор от пустынного моря. Но, взглянув на берег, он увидел нечто такое, что заставило его воскликнуть: — Вот они! Клянусь небом, они уходят! Корнет посмотрел в том направлении, куда указывал Диллон, и увидел неподалеку от берега, почти у своих йог, маленькую шлюпку — черную скорлупку, прыгавшую по волнам. Казалось, будто люди в ней отдыхают, кого-то поджидая. — Это они! — продолжал Диллон. — А еще вероятнее, это их шлюпка. Она дожидается, чтобы доставить их на корабль. Только важное дело могло заставить моряков бес¬ печно медлить на столь близком расстоянии от полосы прибоя. — Но что можно сделать? На лошадях до них не до¬ берешься, а мушкеты пехотинцев на таком расстоянии бесполезны. Тут очень пригодилась бы трехфунтовая пу¬ шечка! Страстное желание перехватить неприятельский отряд или, еще лучше, уничтожить его придало Диллону наход¬ чивость. После минутного размышления он ответил: — Беглецы, доляшо быть, еще на берегу. Если патру¬ лировать вдоль берега и в нужных местах расставить лю¬ дей, легко, отрезать им путь к морю. А я тем временем во весь опор поскачу в бухту, где стоит на якоре один из тен¬ деров его величества. Полчаса езды — и я буду на борту. Ветер весьма благоприятен, и, если нам удастся вывести тендер из-за того мыса, мы, несомненно, сумеем отрезать этим ночным грабителям путь или потопить йх. — Поезжайте! — воскликнул корнет, молодая кровь ко¬ торого вскипела от надежды на схватку. — Вы, во всяком случае, заставите их выйти на берег, а тут уж я могу сла¬ дить с ними. Едва были произнесены эти слова, как Диллон, про¬ мчавшись галопом вдоль утесов, круто свернул в лежав¬ ший на его пути густой лес и скрылся из виду. Роялистом этот джентльмен был вовсе не из искреннего убеждения, а только из расчета, и больше всего он заботился о личном благополучии. Он полагал, что обладание самой мисс Говард и ее состоянием с лихвой перевесит ту карьеру, на которую он мог бы рассчитывать при новом порядке на родине. В Гриффите он видел единственное препятствие на своем пути к успеху и поэтому гнал коня с отчаянной решимостью погубить соперника раньше, чем зайдет солн¬ 504

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже