Читаем Том 4. Стиховедение полностью

Женские и мужские рифмы подкреплены опорными согласными приблизительно в одинаковой степени (с разными отклонениями у разных поэтов), дактилические — в несколько меньшей: по-видимому, длинная послеударная часть позволяет обойтись более короткой предударной. Неточные рифмы почти всюду подкреплены опорными звуками больше, чем точные.

Разница показателей у Пушкина и поэтов ХХ века значительна: здесь в цифрах выражено то «полевение» рифмы, о котором говорил Брюсов. Интересна в этом отношении рифма самого Брюсова: в раннем его стихе («Urbi et orbi») показатели предударной опоры близки к пушкинским и даже ниже их (вместе с не полностью тождественными созвучиями: 16 для женских, 25 для мужских закрытых, 8 для мужских открытых), в позднем его стихе («Меа») — близки с показателем у поэтов-футуристов и даже выше их (в точных рифмах: 106 для женских, 116 для мужских закрытых, 72 для мужских открытых; в неточных рифмах: 175 для мужских, 112 для женских; в дактилических рифмах — 72). Можно сказать, что в известной статье «Левизна Пушкина в рифмах»[399] Брюсов вместо портрета Пушкина дал собственный портрет.

(Не нужно, однако, думать, что появление неточных рифм было причиной появления глубокого ряда опорных звуков. Сквозное обследование[400] убеждает, что после XIX века показатель предударной рифменной опоры резко повышается впервые у Анненского, Иванова, Кузмина — поэтов, неточными рифмами не пользовавшихся; к ним эта манера пришла из французской поэзии, где «богатая рифма» ценилась еще с романтических времен. Но, появившись независимо, культ опорных звуков в дальнейшем развитии, несомненно, был поддержан распространением неточных рифм, искавших компенсации своей неточности.)

Разница индивидуальных показателей поэтов ХХ века интерпретируется труднее. Можно заметить, что у Маяковского обычно выше показатели по женским рифмами, у Сельвинского по мужским (еще одно свидетельство, что именно мужские были для Сельвинского главной областью эксперимента); можно заметить, что у Маяковского в «Ленине» из трех видов мужских рифм максимальные показатели дает вид 2, минимальные — вид 3, а из трех видов женских рифм максимальные — вид 5, минимальные — вид 6, тогда как у Сельвинского в обоих случаях как раз наоборот.

Для Сельвинского, Пастернака и отчасти Асеева были отдельно подсчитаны показатели опоры для неточных рифм с элементом П и с элементом М.

В мужских рифмах заметное несоответствие М требует большей компенсации с помощью предударной опоры; может быть, можно сказать, что в мужских измененных рифмах (губам — Куб

ань) опорный согласный так же обязателен, как и в мужских пополненных рифмах. В самом деле: как могу — уйду в русской традиции, в отличие от немецкой и французской, не считается достаточной рифмой, так, соответственно, пополненная рифма могу — уйдут тоже неупотребительна; можно считать уникальную даже у Сельвинского рифму рук — шум аномалией. Эксперименты с открытыми мужскими без опорного согласного (типа
рука — нога) были характерны в XVIII веке для раннего Ломоносова (до 1743 года, по немецкому образцу), в XIX веке для А. Тимофеева, в ХХ веке для С. Боброва и отчасти для имажинистов; они еще требуют исследования.

11

Вокальная структура неточной рифмы, как сказано, не рассматривалась. В принципе она поддается анализу при помощи тех же категорий: Т на вокальных позициях дает точную рифму, М на вокальных безударных — «приблизительную» (в терминологии В. Жирмунского[401]: пустыню — отныне, отраду — стадо и т. п.), М на вокальных ударных — диссонансную или консонансную рифму (стеная — стеною, итак — итог

и т. д.), П на различных позициях — неравносложную рифму. Ограничимся некоторыми замечаниями об этой последней.

Нарастание добавочного гласного в неравносложной рифме может иметь место, как известно, 1) между двумя согласными, из которых один обычно сонорный (убыль — рубль, охало — заглохло, Англию — евангелии), или 2) в конце слова (ниц — казнить, хамелеона — охмеленная, папахи — попахивая; нарочитый случай у Сельвинского: покровительства — по крови́); 3) прочие случаи сравнительно менее употребительны (власть — влажность, пористый — просто). Соотношение этих трех случаев у Маяковского («Облако в штанах», «Война и мир», «Ленин») — 75: 23: 2; у Асеева, Пастернака, раннего Сельвинского вместе взятых (индивидуальные различия невелики) — 30: 55: 15; у Есенина — 15: 83(!): 2; у Вознесенского — 4: 77: 19. Таким образом, Маяковский предпочитает «межсогласное», а другие поэты «надставное» наращивание рифмы; опять-таки манера Маяковского оказывается не общехарактерной для всего ХХ века, а индивидуальной.

12

Перейти на страницу:

Все книги серии Гаспаров, Михаил Леонович. Собрание сочинений в 6 томах

Том 1. Греция
Том 1. Греция

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его исследований. В первый том включены работы Гаспарова по антиковедению, главным образом посвященные Древней Греции. Наряду с аналитическими статьями, составляющими основное содержание тома и объединенными в тематические группы по жанровому и хронологическому принципу, в издание входят предисловия и сопроводительные статьи к переводам древнегреческих памятников. В них предельно сжато и ярко характеризуется как творчество отдельных поэтов (например, Пиндара), так и художественная специфика целого жанра (эпиграммы или басни). Эти статьи неотделимы от собственно переводов, фрагменты которых включены в каждый тематический раздел, поскольку в понимании Гаспарова перевод – едва ли не главная форма осмысления античного наследия. Главная в том числе и потому, что своей важнейшей задачей он считал приблизить к пониманию античности максимально широкую аудиторию. Потому этот том открывается «Занимательной Грецией» – одновременно и самым «ненаучным», и самым популярным трудом Гаспарова, посвященным древности. В нем как нельзя лучше прослеживается идея, объединяющая все столь разнообразные работы ученого: сделать античные тексты и античных авторов не просто понятными, но и говорящими языком естественным и близким читателю современной эпохи.

Михаил Леонович Гаспаров

История
Том 2. Рим / После Рима
Том 2. Рим / После Рима

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей максимально полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Гаспаров прежде всего знаменит своими античными штудиями, хотя сам он называл себя лишь «временно исполняющим обязанности филолога-классика в узком промежутке между теми, кто нас учил, и теми, кто пришел очень скоро после нас». Он также много занимался Средними веками и особенно много – переводил. Во втором томе собрания сочинений М. Л. Гаспарова представлены работы о литературе древнего Рима и о латинской литературе последующего периода, в основном средневековой. Они предназначались для изданий разного профиля и сами поэтому имеют разножанровый характер: панорамные картины больших историко-литературных периодов, тонкие портреты виднейших древнеримских поэтов, глубокие аналитические разборы отдельных произведений. Связывает обе части тома одна из главных для Гаспарова тем – история, содержание и судьба античной риторики, а также интерес к поэзии – от Катулла и Овидия к средневековым вагантам. В этом томе, как и в предыдущем, исследования М. Л. Гаспарова сопровождаются его художественными переводами, работа над которыми велась параллельно с научными изысканиями.

Михаил Леонович Гаспаров

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Том 3. Русская поэзия
Том 3. Русская поэзия

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. Во всех работах Гаспарова присутствуют строгость, воспитанная традицией классической филологии, точность, необходимая для стиховеда, и смелость обращения к самым разным направлениям науки.Статьи и монографии Гаспарова, посвященные русской поэзии, опираются на огромный материал его стиховедческих исследований, давно уже ставших классическими.Собранные в настоящий том работы включают исторические обзоры различных этапов русской поэзии, характеристики и биографические справки о знаменитых и забытых поэтах, интерпретации и анализ отдельных стихотворений, образцы новаторского комментария к лирике О. Мандельштама и Б. Пастернака.Открывающая том монография «Метр и смысл» посвящена связи стихотворного метра и содержания, явлению, которое получило название семантика метра или семантический ореол метра. В этой книге на огромном материале русских стихотворных текстов XIX–XX веков показана работа этой важнейшей составляющей поэтического языка, продемонстрированы законы литературной традиции и эволюции поэтической системы. В книге «Метр и смысл» сделан новый шаг в развитии науки о стихах и стихе, как обозначал сам ученый разделы своих изысканий.Некоторые из работ, помещенных в томе, извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Труды М. Л. Гаспарова о русской поэзии при всем их жанровом многообразии складываются в целостную, системную и объемную картину благодаря единству мысли и стиля этого выдающегося отечественного филолога второй половины ХХ столетия.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение
Том 4. Стиховедение
Том 4. Стиховедение

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности.В четвертом томе собраны его главные стиховедческие работы. Этот раздел его научного наследия заслуживает особого внимания, поскольку с именем Гаспарова связана значительная часть достижений русского стиховедения второй половины XX века.Предложенный здесь выбор статей не претендует на исчерпывающую полноту, но рассчитан на максимальную репрезентативность. Помимо давно ставших классическими, в настоящий том вошли также незаслуженно малоизвестные, но не менее важные труды Гаспарова, в соседстве с которыми тексты, отобранные самим автором, приобретают новое качество. Эти работы извлечены из малотиражных изданий и до сих пор были труднодоступны для большинства читателей.Также здесь представлены его энциклопедические статьи, где четко и сжато сформулированы принятые им определения фундаментальных понятий стиховедения.Труды М. Л. Гаспарова по стиховедению остаются в числе важнейших настольных справочников у всех специалистов по истории и теории стиха.

Михаил Леонович Гаспаров

Литературоведение

Похожие книги

От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику
От Шекспира до Агаты Кристи. Как читать и понимать классику

Как чума повлияла на мировую литературу? Почему «Изгнание из рая» стало одним из основополагающих сюжетов в культуре возрождения? «Я знаю всё, но только не себя»,□– что означает эта фраза великого поэта-вора Франсуа Вийона? Почему «Дон Кихот» – это не просто пародия на рыцарский роман? Ответы на эти и другие вопросы вы узнаете в новой книге профессора Евгения Жаринова, посвященной истории литературы от самого расцвета эпохи Возрождения до середины XX века. Книга адресована филологам и студентам гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется литературой.Евгений Викторович Жаринов – доктор филологических наук, профессор кафедры литературы Московского государственного лингвистического университета, профессор Гуманитарного института телевидения и радиовещания им. М.А. Литовчина, ведущий передачи «Лабиринты» на радиостанции «Орфей», лауреат двух премий «Золотой микрофон».

Евгений Викторович Жаринов

Литературоведение
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука