Для истории русского стиха важнее всего характеристика общеславянского народного стиха. По современным реконструкциям, он унаследовал от индоевропейского два основных типа размеров: короткий 8-сложный (с симметричной цезурой 4 + 4 или с асимметричной 5 + 3) и длинный 10-сложный (симметричный 5 + 5, асимметричный 4 + 6) или 12-сложный (4 + 4 + 4). Симметричные размеры преимущественно были песенными, асимметричные — речитативными, эпическими. Предпоследний слог 10-сложника (по крайней мере, если на него падало ударение) обычно был долгим. 8-сложный стих такого строения лучше всего сохранился в чешской, польской и болгарской народной поэзии, 10-сложный — в сербохорватской. В русской народной поэзии общеславянский 10-сложный стих сильно деформировался: с падением кратких гласных Ъ и Ь разрушилась его равносложность, с утратой долгот женское окончание заменилось (обычно) дактилическим, и асимметричные ритмы («Как во славном | городе во Киеве», «Как во славном | да городе во Киеве») стали смешиваться с симметричными («Как во городе | да во Киеве», «Как во славном | было горо|де во Киеве»). В результате русский народный стих стал из силлабического тоническим (преимущественно — 3-иктным стихом с 1–3-сложными междуиктовыми интервалами, так называемым «тактовиком»). Таким мы его застаем в былинах, исторических песнях и духовных стихах.
В германских языках индоевропейский стих проделал, по-видимому, подобную же эволюцию, но подробности ее нам неясны. Германский стих мы застаем уже в чисто тоническом виде. Преимущественными размерами были 4- и 3-ударные; так как их последовательность гораздо менее выделялась из естественной речи, чем последовательность равносложных отрезков в силлабике, то цельность стиха дополнительно подчеркивалась аллитерацией: в каждой строке по меньшей мере два слова должны были начинаться с одного и того же звука. В германском стихосложении так скреплялись полустишия (2 + 2) — ударного стиха. (Аллитерации, как кажется, преимущественно развиваются в языках с устойчивым начальным ударением, а рифмы — в языках с относительно устойчивым ударением на последних слогах слова; параллельно с германской аллитерирующей тоникой развивалась кельтская аллитерирующая силлабика, и обе системы влияли друг на друга.) Когда постепенно в германских языках грамматический строй стал меняться к большей аналитичности, стали чаще употребляться служебные частицы речи перед значимыми словами, стали хуже ощущаться аллитерирующие начала слов и аллитерационный стих стал разрушаться; впрочем, попытки реставрации его делались и много позже (в XIV веке Ленглендом и др., в XIX веке Вагнером).
В греческом, а за ним в латинском языке эволюция индоевропейского стиха была иная. Урегулированность окончания силлабического стиха стала постепенно распространяться не только на предпоследний слог, но и на предшествующие, и постепенно охватила весь стих. Такими «метризированными силлабическими» были размеры раннегреческой лирики: алкеев 11-сложник (×—∪—× || —∪∪—∪×), сапфический 11-сложник (—∪—×—∪∪—∪—×), анакреонтов 8-сложник (×∪—××∪—×) и др. (Знаком ″—″ обозначается долгий слог, «∪» — краткий слог, «×» — произвольно долгий или краткий слог.) Такими же «метризированными силлабическими» были и основные размеры санскритской классической поэзии. Но затем в Греции был сделан следующий, решающий шаг: было принято, что долгий слог по продолжительности равен двум кратким и может быть ими заменен (∪∪). Таким образом сложился классический античный стих, временной объем которого был постоянен, а слоговой — колебался. Тремя наиболее употребительными размерами греко-латинской поэзии стали дактилический гексаметр (—∪∪ —∪∪ —∪∪ —∪∪ —∪∪ —×), хореический тетраметр (∪∪ ∪∪∪ × ∪∪∪ ∪∪× || ∪∪∪ ∪∪× ∪∪∪×) и ямбический триметр (×∪∪∪ ∪∪ ×∪∪∪ ∪∪ ×∪∪∪ ∪∪): первый в эпосе, второй и третий в речитативной лирике и потом в драме. Гексаметр и триметр имели асимметричную цезуру, рассекавшую одну из средних стоп так, чтобы одно полустишие имело нисходящий (—∪ …), а другое восходящий (∪— …) ритм; тетраметр — симметричную цезуру, делившую стих на два тождественных полустишия. Это было существенно в дальнейшем: имитации триметра имитировали целый стих, а имитации тетраметра — часто лишь его полустишие (звучание которого к тому же контаминировалось со звучанием наиболее частой формы анакреонтова 8-сложника, ∪∪—∪ —∪—×). В приблизительной передаче средствами русского языка (ударения — на месте сильных долгот) неравносложный ритм этих размеров звучит так: