Читаем Том 4. Темные аллеи. Переводы полностью

Каин

Но как?

Люцифер

Сопротивляясь. УгаситьНичто не может духа, если хочетДух быть самим собой и средоточьемВсего, что окружает дух; он создан,Чтоб царствовать.

Каин

Не ты ли соблазнилОтца и мать?

Люцифер

Я? Жалкий прах! Зачем мнеВас соблазнять? И как?

Каин

Мне говорили,Что змий был дух.

Люцифер

Кто это говорит?Не жалкое ль тщеславье человека,Что силится свалить свое паденьеНа нас, на духов? Змий был змий, не больше,Но и не меньше тех, что соблазнились.Он тоже прах, но он мудрее их,Затем, что победил их. Разве стал быЯ принимать подобье смертной твари?

Каин

Но тварь в себе скрывала злого духа.

Люцифер

Нет, тварь его лишь разбудила в тех,С кем говорил язык ее коварный.Я говорю, что змий был только змий:Спроси у херувимов, стерегущихЗапретный плод. Когда века вековПройдут над вашим прахом безглагольным,Потомки ваши баснею украсятВаш первый грех и мне припишут образ,
Который презираю я, как все,Что пред творцом склоняется, создавшимВсе сущее в живых для поклоненьяПеред его бессмертием угрюмым.Но мы — мы знаем истину и станемПровозглашать лишь истину. АдамПленен был пресмыкающейся тварью.Но дух не пресмыкается: чемуЗавидовать в пределах тесных раяВладыке беспредельного пространства?Но я с тобою речь веду о том,Чего ты, несмотря на древо знанья,Не можешь знать.

Каин

Но укажи мне то,Чего я не хотел бы знать, не жаждал?

Люцифер

Дерзнешь ли ты взглянуть на смерть?

Каин

ЕеНикто еще не видел.

Люцифер

Испытать жеПридется всем.

Каин

Отец мой говоритО ней как о чудовище; мать плачетПри слове «смерть»; брат Авель к небесамВозводит очи; Селла потупляетСвои к земле, шепча молитву; АдаГлядит в мои.

Люцифер

А ты?

Каин

Когда я слышуОб этой всемогущей и, как видно,Ничем не отвратимой смерти, думы
Несметные в моем уме теснятсяИ жгут его. Возможно ль с ней бороться?Я мальчиком со львом боролся в играхИ так сжимал в объятиях его,Что он ревел и обращался в бегство.

Люцифер

Смерть не имеет образа, но все,Что носит вид земных существ, поглотит.

Каин

Я смерть считал за существо. Что можетСтоль злостным быть, помимо существа?

Люцифер

Спроси у разрушителя.

Каин

Какого?

Люцифер

Иль у творца — зови его как хочешь.Ведь он творит затем, чтоб разрушать.

Каин

Перейти на страницу:

Все книги серии Бунин И.А. Собрание сочинений в 4 томах

Похожие книги

Сатиры в прозе
Сатиры в прозе

Самое полное и прекрасно изданное собрание сочинений Михаила Ефграфовича Салтыкова — Щедрина, гениального художника и мыслителя, блестящего публициста и литературного критика, талантливого журналиста, одного из самых ярких деятелей русского освободительного движения.Его дар — явление редчайшее. трудно представить себе классическую русскую литературу без Салтыкова — Щедрина.Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова — Щедрина, осуществляется с учетом новейших достижений щедриноведения.Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.В третий том вошли циклы рассказов: "Невинные рассказы", "Сатиры в прозе", неоконченное и из других редакций.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

Документальная литература / Проза / Русская классическая проза / Прочая документальная литература / Документальное