Читаем Том 5 полностью

38 заснул крепким, как камень, сном / заснул крепким сном

40 живо представил / Начато: пре‹дставил›

41 станут смотреть значительно / бу‹дут› смотреть, улыбать‹ся›

С. 335.

1 Швейцар и без того встречает его / Швейцар встречает его

3 провожают его / все встречают и провожают его

5 написано у всех на лбу / у всех на уме

6 После: денег нет – начато: кварти‹ра›

15 Он не брился / Не брился

19 Захар и Анисья думали / Захар думал

19-20 что он, по обыкновению, не будет обедать дома / что он не будет обедать дома

21 объявив / и сказал

22 После: у Ильинских – а изредка

22-23 Слова: что это «клевета», что обедал он у Ивана Герасимовича – вписаны на полях со знаком вставки.

22-23 что обедал / а что обедал

28 и нашел / нашел◊

29 налиневал тетрадь и написал большие азы / написал большие азы

30-31 и смотрел в полуотворенную дверь ~ локти хозяйки / и как мелькали и двигались в полуотворенную дверь локти хозяйки◊

38-39 лишь только было он ~ одолеваемый дремотой / лишь только было он собрался вздре‹мнуть›

41-42 с двумя пирамидами чулок в обеих руках / с двумя охапками чулок в рука‹х›

С. 336.

1 После: не в ее привычках. – начато: – Я разобрала в‹аши чулки›

4 да почти всё худые / да всё худые◊

5 говорил / сказал◊

6 и взяв ее шутливо слегка за локти / и взяв ее шутливо за локти

7 Фраза: Она усмехнулась. – вписана на полях со знаком вставки.

9 у вас / Начато: мне

10 продолжала / сказала◊

13 бросьте все, пожалуйста / бросьте, пожалуйста

16 – Как бросить, зачем? / – Как бросить, – сказала она, – зачем?

16 Вот эти / Вот эти три

17 и она начала живо отсчитывать чулки / сказала она и начала живо отсчитывать чулки◊

30-31 что вы хлопочете / Начато: что вы станете

32-33 я сама надвяжу / я надвяжу◊

33 золовка придет гостить / золовка придет

40-41 глядя на нее ~ на горячую ватрушку / глядя на нее, как на давешн‹юю ватрушку›

365

43 шелковых платьев накуплю / платьев накуплю

С. 337.

1 После: Что за благодарность? – сказала она◊

5 встала и взяла / Начато: встала и начал‹а›

6 – Куда ж / – Куда же◊

13-14 продолжала / сказала◊

16 После: – Напрасно! – сказал он◊

18 может быть / может◊

18-20 наденете когда-нибудь… к свадьбе! – досказала она, усмехаясь и захлопывая дверь / наденете когда-нибудь… – сказала она, уходя в дверь.

– Нет, я… уж не… – не договорил Обломов, провожая ее глазами.

– К свадьбе! – сказала она, усмехаясь и захлопывая дверь.◊

21-22 и глаза он вытаращил / и глаза вы‹таращились›

27 что в разговорах с ней / что [доселе] в разговорах с ней и у ней◊

27-28 даже помину не было / даже и в мыслях не было◊

28 и статочное ли дело / и статочное ли это дело◊

29 Это выдумал / и что это выдумал◊

30 хоть сейчас / Начато: а. и что она б. что сей‹час›

30-35 Текст: и что хозяйка ~ замахал рукой. – вписан на полях со знаком вставки.

30-31 хозяйка тоже готова снять / хозяйка снимет

32-33 а разумела какую-нибудь другую невесту… / а так сказала о свадьбе.

36 попроситься в старый дом / попроситься куда-то в гости

С. 338.

3-4 Фраза: Это всё Андрей ~ нам обоим. – вписана на полях со знаком вставки.

5 мирное счастье / счастие◊

8 и всё доискивался нормы жизни / и всё анализировал вопрос о сне

9 которое было бы / которое бы было◊

10 содержания / сладостного содержания

10 и текло бы / и вместе текло бы

12 явлениях семейной, мирно-хлопотливой жизни / а. явлений семейной, просто‹й›, мирно-хлопотливой жизни б. явлений семейной, мирно-хлопотливой жизни◊

13 Ему / Он

14 с кипучими волнами / с шумом, с кипучими волнами◊

16 – Это болезнь, – говорил Обломов / а. – Это болезнь, – говорил он, – а не жизнь б. – Это болезнь, – говорил он◊

24 остаться дома и в воскресенье / остаться и в воскресенье◊

24-25 если нужно будет / Начато: если ему не бу‹дет›

27-29 Ответ принес Никита ~ новые книги / Ответ принес человек с новыми журналами и книгами

29-30 с поручением от Ольги прочитать / с поручением прочитать

31 После: самой. – начато:

Обломов прово‹дил›

32 ответа о здоровье / ответа с известием о здоровье◊

366

40 для совершенного выздоровления / для боль‹шего› выздоровления

42 пил / попробовал

43 посылал / Начато: вел‹ел›

44 и конфектами / и за конфектами◊

44 После: для детей. – начато: Потом ходили все смот‹реть›

С. 339.

1 Захара насилу перевезли через реку назад / Начато: Захар насилу переправился и сказа‹л›

4 можно было бы / можно бы было◊

5 поселиться / и поселиться◊

10 первым движением была эта мысль / Начато: явилась бы‹ло›

14 замолкнут / улягутся

15-16 и увидят уж / а. и увидят уже его б. и увидят уже◊

21-22 Маша пришла звать его / От хозяйки заглянула к нему Маша

27 чтоб от скуки / Начато: и от ску‹ки›

30-31 Она, медленно шевеля губами, прочла про себя заглавие / а. Начато: Она про себя б. Она медленно прочла заглавие

31 После: заглавие – начато: и сказала, что попросит

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончаров И.А. Полное собрание сочинений и писем в 20 томах

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы