Читаем Том 5. Драмы полностью

Еще минута, вот браслет.О, если б вы его судьбы вовек не знали,

(она берет)

О, если б прошлое я уничтожить мог!Ваш муж.

Нина( вздраг<ивает>)

Мой муж.

Князь

Ему всё рассказали.

Нина( гордо)

Мой муж не знает ничего.

Князь

Дай бог.

(Она уходит.)

( Один)

Холодкий едкий взгляд — то был упрек в боязни.

Арбенин( в сторону)

Дай бог, чтоб ничего вовеки он не знал!

Князь

Но я достоин этой казни.

Арбенин

Всё кончено — я слишком много ждал.

Хозяйка( иным)

Как много съехалось — здесь право будет тесно.Прошу вас в залу, господа,Mesdames, пожалуйте туда.

Выход второй

(Все уходят.)

Арбенин( один)

( Про себя)

Я сомневался? я? — а это всем известно!Намеки колкие со всех сторонПреследуют меня… Я жалок им, смешон!..И где плоды моих усилий?И где та власть, с которою поройКазнил толпу я словом, остротой?
— Две женщины ее убили!Одна из них… О, я ее люблю,Люблю — и так неистово обманут…Нет, людям я ее не уступлю…И нас судить они не станут…Я сам свершу свой страшный суд…Я казнь ей отыщу — моя ж пусть будет тут

( на грудь).

Она умрет, жить вместе с нею долеЯ не могу… жить розно?

( как бы испугавшись себя)

Решено.Она умрет. Я прежней твердой волеНе изменю! ей, видно, сужденоВо цвете лет погибнуть, быть любимойТаким, как я, злодеем, и любитьДругого… это ясно! как же можно житьЕй после этого!.. Ты, бог незримый,Но бог всевидящий… возьми ее, возьми.Как свой залог тебе ее вручаю.
Прости ее, благослови.Но я не бог и не прощаю!

(Слышны звуки музыки.)

(Ходит по комнате, вдруг останавливается.)

Тому назад лет десять, я вступалЕще на поприще разврата.Раз, в ночь одну, я всё до капли проиграл, —Тогда я знал уж цену злата,Но цену жизни я не знал!Я был в отчаяньи — ушел и ядуКупил — и возвратился вновьК игорному столу — в груди кипела кровь.В одной руке держал я лимонадуСтакан — в другой четверку пик.Последний рубль в кармане дожидалсяС заветным порошком… риск, право, был велик;Но счастье вынесло — и в час я отыгрался.С тех пор хранил я этот порошок,Среди волнений жизни трудной,Как талисман таинственный и чудный,Хранил на черный день, и день тот недалек.

(Уходит быстро.)

Выход третий

Хозяйка, Нина и несколько дам и кавалеров

(Во время последних строк входит хозяйка и несколько гостей.)

Хозяйка

Не худо бы немного отдохнуть.

Дама( другой)

Так жарко здесь, что я растаю.

Петров[43]

Настасья Павловна споет нам что-нибудь.

Нина

Романсов новых, право, я не знаю,А старые наскучили самой.

Дама

Ах, в самом деле, спой же, Нина, спой.

Хозяйка

Ты так мила, что верно не заставишьСебя просить напрасно целый час.

Нина( садясь за пиано)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы