Читаем Трагедии полностью

Вы сами знаете, отважный Ахиллес,Что вам предсказано. Дано разрушить ТроюЛишь первому из всех, славнейшему герою;Но обольщаться нам надеждами нельзя:Хоть вам начертана высокая стезя,Хоть славны вы своей отвагою и силой,Но должен ваш триумф закончиться могилой,И прежде, чем падет надменный Илион,Ахилл у стен его сам будет погребен.

Ахилл.

Так, значит, все цари, что отомстить стремятсяЗа вашу честь, домой с позором возвратятся,А вертопрах Парис, признательный судьбе,Елену с торжеством оставит при себе?

Агамемнон.

На самом деле все не так уж безотрадно.Противник пострадал от ваших рук изрядно:Повержен Лесбос в прах, уже не встать врагу,И слышен стон на всем Эгейском берегу;Троянцы видели багровый дым и пламя,Десятки мертвых тел к ним принесло волнами;В сраженье вами взят еще один трофей,И Трое уступить его всего больней —Там плачут над судьбой другой, своей, Елены,Лесбосской пленницы, отосланной в Микены.Молчанье гордое, и благородный вид,И красота — все в ней бесспорно говорит, —Хоть не раскрыт досель секрет ее рожденья, —
О том, что царского она происхожденья.

Ахилл.

Тут слишком все хитро и слишком много слов!Нам не дано постичь намеренья богов.Угроза смутная меня не остановит,И если славу здесь Фортуна мне готовит,Я смело в бой вступлю. Мне объяснила мать[173]:Сказали Парки[174] ей, что я смогу избратьОдно из двух — иль жить в безвестности унылой,Иль рано умереть, блеснув геройской силой.Прожив бесславные, хоть долгие года,Из мира этого уйду я без следа.Сомненья чужды мне, я рассуждаю здраво.Мои оракулы — отвага, честь и слава.
Бессмертными нам жизнь отмерена в веках,Но ключ к бессмертию у нас самих в руках!Зачем внимать богов двусмысленным приказам,Коль с ними мы в бою сравняться можем разом?Так совершим же то, что предназначил рок,Чтоб не напрасно жить нам отведенный срок!Итак, на Илион! Я одного на светеПрошу у вышних сил: послать попутный ветер.А если вы стоять решите на своем,С Патроклом[175] ринемся в сраженье мы вдвоем!Но нет, свои войска вы поведете сами,А я почту за честь лишь следовать за вами.И с Ифигенией я вас не тороплю.Сейчас не до любви? Ну что ж, я потерплю.
Ведь именно теперь, сражаясь с вами вместе,Тем самым буду я служить моей невесте.Покинуть вас, мой тесть, мне было б не к лицу,Не приведя войну к победному концу.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Агамемнон, Улисс.


Улисс.

Итак, вы слышали? Ахилл любой ценоюНамерен выступить и брать осадой Трою.Его боялись мы. Благодаря богамОн нам против себя дает оружье сам.

Агамемнон.

Увы!

Улисс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги