Читаем Трагедии полностью

О благодарности отложим разговоры.Вот царь ваш. Он для вас надежда и опора.Я уберег его, служители творца.Осталось довести вам дело до конца.Едва узнает та, в ком кровь Иезавели,Что юный Иоас жив и здоров доселе,Вновь подошлет она к ребенку палачей —Еще неведомый, уже он страшен ей.Должны опередить мы ярость Гофолии,Чтоб иго рабства снять у иудеев с выи,Отмстить за царский дом, восстановить законИ двум коленам дать царя взвести на трон.
Да, бой с царицею нам предстоит неравный —В распоряжении ее, самодержавной,И рать немалая наемных удальцов,И все, кто изменил обычаям отцов.Но бог, наш вождь и щит, не даст нас уничтожить.Им послан Иоас Израиль обнадежить,Он страхом помутил тиранке ум и взор,И вас сюда собрал я ей наперекор.Мы в храме, мнит она, бессильны, безоружны.Поэтому венчать нам Иоаса нужно,Воззвать о помощи к подателю побед,За молодым царем направиться воследИ, в робких мужество вселяя по дороге,
Нагрянуть тотчас же к язычнице в чертоги.Кто, даже между тех, в чьих душах вера спит,Так низок, чтобы в нем не пробудился стыдИ чтоб не ринулся он в битву вместе с нами,Узрев царя, что был воспитан богом в храме,Первосвященника, чей предок — Аарон,И сонм левиевых сынов со всех сторон,А в их руках мечи и копья боевые,Что посвятил творцу Давид в года былые?Бог ужасом сразит сердца, что впали в грех.Еврей иль тирянин пред вами — бейте всех!Да не смущает вас число врагов убитых.
Не внуки ли вы тех левитов знаменитых,Которые в тот день, когда на зло творцуИзраиль ветреный молиться стал тельцу[321],Кровопролитие благое совершили —Греховную родню оружьем сокрушилиИ этим подвигом всем вам, потомкам их,Стяжали честь служить у алтарей святых?Я вижу: вам начать не терпится восстанье.Так поклянитесь же на божием писаньеЗаконному царю народа своегоЖить, драться и дойти на гибель за него.

Азария.

Я клятву приношу за все свое колено,
Что Иоас на трон воссядет непременноИ мы не оторвем ладони от клинков,Пока не превратим во прах его врагов.А если кто из нас не соблюдет обета,Пусть на него падет господня месть за это,Пусть ни ему, ни тем, кого он породит,И после смерти бог измены не простит!

Иодай.

А ты клянешься, царь, отныне до кончиныСвятой завет творца не преступать бесчинно?

Иоас.

Вовеки не свершу я нечестивый шаг.

Иодай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги