Читаем Трагедии полностью

Напрасен, госпожа, твоих упреков град,И цезарь, может быть, не так уж виноват.Был изгнан им Паллас, но это справедливо:Не в меру стал спесив, держался так кичливо,Что императору пришлось пойти на то,О чем мечтали все, сказать не смел никто.Беда Октавии пока не безнадежна,И осушить исток ее скорбей возможно,Но не угрозами вернешь супруга ей,А здравомыслием и кротостью речей:От криков яростных вдвойне он свирепеет.

Агриппина.

Ах так! Зажать мне рот? Пусть кто-нибудь посмеет!
Чем больше я молчу, тем меньше в вас стыда,Но пусть разрушу все, что строила года,Вам даром не пройдет мое уничиженье:И без Палласа есть пособники для мщенья!Сын Клавдия уже постиг преступность дел,В которых каяться — отныне мой удел.Его явлю войскам, и повестью печальнойО жизни молодой, унылой и опальной,Разжалобив сердца, сказать не премину,Что перед ним должны мы искупить вину,И встанут об руку сын Клавдия БританикИ — в образе моем — родитель мой Германик.А кто соперник наш? Лишь Энобарба сын!Бурр и Сенека с ним? Нет, он совсем один:
Все знают — это я вас, изгнанных, призвала,С тех пор моя судьба судьбою вашей стала.Услышит Рим о том, как вы мне помоглиИ к преступлению от преступленья шли,И за собой вели воспитанника к цели.А чтоб особенно вы Риму омерзели,О злодеяниях все толки подтвержу —Убийства, даже яд[97]...

Бурр.

Но слушать госпожуНе станут и сочтут такие заявленьяПоклепом на себя в минуту ослепленья.Да, общим был у нас к единой цели путь,
И это я войска заставил присягнутьИ не корю себя: все было по законуВ тот славный день, когда досталась власть Нерону.Его, усыновив, сам Клавдий уравнялС Британиком в правах и этим Риму далСвободу выбора. Коль есть нужда в примере —Народной волею стал цезарем Тиберий,А отпрыск Августа, его побег прямой,Отвергнут Римом был Агриппа молодой.Власть сына твоего тверда, неколебима:Ты нанесешь удар, но он придется мимо.К тому же, если мне захочет цезарь внять,Он добротой смягчит разгневанную мать.Я до конца пойду по избранной дороге.

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Агриппина, Альбина.


Альбина.

Себя не помнишь ты от горя и тревоги.А вдруг до цезаря твои слова дойдут?

Агриппина.

Жалею об одном: что он сейчас не тут.

Альбина.

Молю, умерь свой гнев! Неужто брат с сестрою[98]Так дороги тебе, чтоб жертвовать собою?Во имя всех богов, сдержи себя, сдержи,Правь цезарем в делах, но сердца не вяжи.

Агриппина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги