Читаем Треть жизни мы спим полностью

Полицейские обыскивали территорию, осматривали беседки и пристройки, хотя их предупредили, что все здесь такое ветхое, что ходить нужно осторожно, а детективы, взяв ключи, проверили старые подвалы, в которых, при желании, можно было бы устроить что-то вроде тайной тюрьмы, и, как говорят, после гражданской войны здесь что-то подобное и действовало, а в войну немцы расстреливали партизан, но сейчас в подвалах стояла темная вода, и детективы не решились проверять ее глубину, пожалуй, там было по пояс или по грудь. Жившие на территории интерната сотрудники, в домашних одеждах, сверху которых были накинуты теплые бушлаты, какие носили пациенты, собрались у своих конюшен, точнее жилищ, бывших когда-то конюшнями, поглазеть на все это, ведь нечасто в этом месте случалось что-то интересное, а родители актрисы, в сопровождении репортера, не светской, а криминальной хроники, прошли по кладбищу за интернатом и, оглядев кресты, среди которых был безымянный, с табличкой на манер дореволюционных, где был указан только возраст смерти, семьдесят лет, вернулись обратно.

Увидев вдалеке, у забора, какого-то мужчину, одетого в интернатские одежды, полосатую пижаму, синюю куртку с облезлым мехом на капюшоне и резиновые сапоги, в которые были заткнуты пижамные штаны, полицейский майор поспешил к нему, заорав, эй, не с места, стой где стоишь, и мужчина, уже дернувшийся в сторону, замер, уткнувшись лицом в забор. За майором увязалась бывшая, и когда тот прикрикнул на нее, а вы куда, дамочка, останьтесь, бывшая, со свойственной ей упрямой деловитостью, возразила, вы не знаете, как он на самом деле выглядит, ваши фотороботы ерунда полная, а я бывшего мужа узнаю даже по отрубленному пальцу, если мне вдруг принесут его на блюдечке, я имею в виду именно палец, а не то, что вы подумали.

Он стоял, уткнувшись в деревянную стену, пахнувшую сосной и сыростью, ждал, когда майор подойдет, и думал, что бежать невозможно, стена высокая, с колючей проволокой, а полицейский наверняка вооружен, да и некуда, ведь нигде не укрыться бездомному, объявленному в федеральный розыск за совершение особо тяжкого преступления, у которого ни копейки в кармане и ни одного близкого человека, была одна, да теперь ее нет. Повернитесь, крикнул майор, и он послушался, на всякий случай подняв руки, словно просил, не стреляйте. Следом за майором, едва не оступившись на скользких камнях, которыми была вымощена дорожка, подошла бывшая, и, издав какой-то горловой звук, похожий на тот, каким дикари приветствуют загнанную жертву, сжала кулаки и потрясла ими в воздухе, как делала всегда, когда торжествовала победу, и этот жест был ему так знаком, что защемило сердце. Вид у него был запущенный, волосы отросли, а в его возрасте это сильно старит и делает особенно заметной плешь на макушке, к тому же он отпустил бороду, которую никогда не носил раньше, но бывшая, конечно, узнала его сразу, хотя отметила, что за это время он сильно сдал и обрюзг, а еще добавились мешки под глазами, делавшие его похожим на бродячего пса. Это он, спросил майор, уже доставая из кармана мобильный, чтобы позвать подмогу. Бывшая какое-то время молчала, глядя одновременно насмешливо и обиженно, но не без нежности, и, когда майор обернулся к ней, покачала головой, нет, это не мой бывший муж, это не он. Вы уверены, раздраженно спросил майор, посмотрите внимательно. Но бывшая возмутилась, вы что, сомневаетесь, конечно, это не он, даже не похож, разве не видите, это же имбецил, вряд ли умеет говорить и, может, даже не понимает, что происходит, психический возраст, небось, не выше девяти лет, и глаза бывшей мстительно сверкнули. Думаете, спросил майор, почесав затылок, и, оглядев прижавшегося к забору мужчину, махнул рукой, ну да, имбецил, а издалека, признаюсь, я принял его за здорового.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бунтовщица

Похожие книги

Флеш Рояль (СИ)
Флеш Рояль (СИ)

Сначала он предложил ей содержание, потом пытался заставить ее играть по своим правилам. Он — "бессмертный" Горец. Максим Домин, смотрящий от столичных бандитов, совладелец и глава службы безопасности казино «Рояль», куда Динка пришла работать карточным диллером. «Я обломал об тебя зубы, девочка моя. Я хотел тебя купить, я пытался тебя заставить, а теперь я могу только просить». «Играть в любовь с Максимом Доминым — это как поймать червовый флеш рояль* и ждать, какие карты откроет крупье. Нужна игра у дилера, любая, и тогда ее выигрыш будет максимальным. Но если у дилера выпадет пиковый рояль**, тогда она потеряет все».   *Флеш рояль - высшая комбинация карт в покере от десяти до туза одной масти. **Пиковая масть в покере старше червовой.

Тала Тоцка

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Ребекка
Ребекка

Второй том серии «История любви» представлен романом популярной английской писательницы Дафны Дюморье (1907–1989) «Ребекка». Написанный в 1938 году роман имел шумный успех на Западе. У нас в стране он был впервые переведен лишь спустя 30 лет, но издавался небольшими тиражами и практически мало известен.«Ребекка» — один из самых популярных романов современной английской писательницы Дафны Дюморье, чьи произведения пользуются успехом во всем мире.Это история любви в жанре тонкого психологического детектива. Сюжет полон загадок и непредсказуемых поворотов. Герои романа любят, страдают, обманывают, заблуждаются и жестоко расплачиваются за свои ошибки.События романа разворачиваются в прекрасной старинной усадьбе на берегу моря. Главная героиня — светская «львица», личность сильная и одаренная, но далеко не безгрешная — стала нарицательным именем в западной литературе. В роскошном благородном доме разворачивается страстная борьба — классическое противостояние — добро и зло, коварство и любовь, окутанные тайнами. Коллизии сюжета держат пик читательского интереса до последних страниц.Книга удовлетворит взыскательным запросам и любителей романтической литературы, и почитателей детективного жанра.

Дафна дю Морье , Елена Владимировна Гуйда , Сергей Германович Ребцовский

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы