Рослая, синеглазая и улыбчивая блондинка леди Джоанна Макферсон, крестница королевы, в недавнем прошлом – самая знатная и очаровательная невеста во всей Шотландии, была замужем второй раз, и не без истории. Её первый супруг – лорд Уильям Грэмптон, через два года после венчания королевским указом был удалён из палаты пэров за некое святотатство. Лишённый милости Карла Первого и, как следствие, разорённый тяжбами из-за спорных земель в Ньюкасле, он с недовольной женой отправился покорять Новый Свет, где и был убит на дуэли неким французом, который воспылал страстью к леди Джоанне. Конечно же, вступить в брак со своим поклонником молодая вдова никак не могла – ведь он был ещё беднее, чем её муж, заколотый им. Она предпочла безродного, но влиятельного коммерческого дельца пятидесяти трёх лет, голландца ван Рэйка, который возил в Америку чернокожих рабов из Африки и снабжал индейских вождей превосходным виски, прося взамен только бесполезный жёлтый металл. Полгода спустя Ост-Индская корпорация предложила этому господину взять в управление город-порт на юго-востоке Индии. Так вот и оказалась леди Джоанна на самом краю Земли, где солнце раскалено почти круглый год, а море кишит какими-то смертоносными тварями, где усопших не зарывают на кладбище, а бросают в реки, где очень странные люди, хищные звери и ядовитые змеи уничтожают друг друга при каждом удобном случае, да никак всё не уничтожат, ибо и тех, и других, и третьих – неисчислимое множество. К этому, для законченности картины, прибавьте ещё болезни самые разные, о которых в Европе знать ничего не знают, ужасных тигров – их леди Грэмптон считала дьяволами, а не зверями, и скуку. Как не скучать? Кругом – одни дикари да жирные сослуживцы дряхлеющего супруга, которые целыми вечерами только и делают, что толкуют с ним о делах, занудно перечисляя названия городов, товаров, судов, ну и, разумеется – цифры, цифры и цифры. От этого можно было просто сойти с ума! Понравились англичанке только слоны, трое гарнизонных солдат да некоторые молоденькие индусы. С одним из них, которого звали Виджаль, она подружилась крепко, о чём впоследствии пожалела. Лекарь-голландец втайне от мужа, что требовало доплаты, подверг её унизительному осмотру сзади и спереди, а затем – строжайшему порицанию. Он назвал миледи Джоанну неумной девочкой. Ей пришлось купить у него за восемь гиней какое-то сильнодействующее лекарство. К радости опрометчивой дамы, лекарство это чудесным образом помогло её организму в борьбе с болезнью, и та куда-то ушла. С этих самых пор жена губернатора зареклась дружить с дикарями, как называла она индусов.
Была ещё история с коброй. Она едва не ужалила вдову лорда Грэмптона, когда та гуляла по городу босиком, беря пример с индианок, и забрела по важному делу в какой-то смрадный квартал. Там из-под стены выползала кобра. Нечаянно наступив ей на хвост, миледи Джоанна перепугалась так, что отпрыгнула и мгновенно осуществила важное дело, даже и не присев. Кобре это всё не понравилось, и она, раздув капюшон, с шипением ринулась на особу герцогской крови. Та обратилась в бегство, сверкая пятками, и змея догнать её не сумела. То, что эта история завершилась благополучно, было и хорошо и плохо, ибо она ничему миледи Джоанну не научила. Дама продолжила всюду шляться без башмаков, и плевать ей было на всё – так она скучала.
Можно себе представить, до какой степени молодую шотландку обрадовало прибытие в порт голландского корабля, который должен был забрать из Ченная груз шёлка, чая, опия и индиго. У капитана было рекомендательное письмо к губернатору. За обедом у господина ван Рэйка капитан Готфрид ван Страттен и офицер Генри Эдвардс красочно описали битву с пиратами в Аравийском море, которая завершилась уничтожением флибустьерского корабля. Однако, победа далась дорогой ценой – погиб старший офицер, Джек Уилсон, и представитель компании, господин де Шонтлен. Услышав второе имя, леди Джоанна едва не выронила бокал с мадерой и чуть не грохнулась в обморок. Она так побледнела, что господин ван Рэйк взглянул на неё прищуренными глазами, и ей пришлось обратно порозоветь. Местные чиновники и торговцы, сидевшие за столом, ничего не поняли, потому что они бледнели и розовели только при виде цифр. Что до офицеров, также присутствовавших, то им давно надоело задумываться над тем, почему миледи бледнеет или краснеет.