Читаем Трое за те же деньги (сборник) полностью

Он огляделся кругом. В комнате было совсем мало мебели, только кровать, диван и пара стульев с прямыми спинками. Полка над массивным камином завалена всяким хламом: немытыми бутылками, пожелтевшими газетами, потрескавшимися чашками, выцветшими фотографиями в деревянных рамочках. Доски пола были разной ширины, от холода и времени они покоробились, но под ногами казались железными. Разглядывая каменные стены и грубо тесанные потолочные балки, Эрл подумал, что дом был построен так, чтобы хватило на несколько поколений.

От сырости остро заныли кости, но несмотря на холод в комнате стоял острый запах упадка, кисло–сладкий запах гниения, похожий на зловоние кучи гниющих овощей. И Эрл понял, что здесь было что–то еще, какой–то медицинский запах, какое–то кислое зловоние, чувствовавшееся в холодном воздухе комнаты.

— Так в какую беду вы попали, ребята? — лукаво спросил старик.

— За нас не беспокойтесь, — сказал Эрл. — Делайте то, что я скажу, и никто не причинит вам вреда.

— Я не могу поручиться за Крейзибоун. Она не очень–то обращает на кого–то внимание. — Старик взглянул на Эрла блестящими от возбуждения глазами. — Что вы натворили? Убили кого–нибудь?

— Нет, — отрезал Эрл.

— Тогда что–то украли? Взломали магазин?

Умоляющие глаза старика заставили его почувствовать себя неловко; в нем было что–то жестокое и болезненное, похожее на сладковатое зловоние, исходящее от линчующей толпы. Эрл понял, что их неприятности его поддерживают, наполняют тщедушное старое тело бодрящим возбуждением.

— Вы ранены, верно? — сказал старик, пристально вглядываясь в Эрла. Могу побиться об заклад, что вы получили пулю.

— Правильно. И ещё шесть осталось в моем пистолете. Подумай о них, папаша.

— Вам нет нужды причинять нам вред. Мы — старые люди, мистер.

Ингрэм вернулся в комнату.

— Все в порядке. Она собирает поесть.

— Тебе лучше убрать фургон с глаз, — сказал Эрл.

— В такую бурю сюда никто не приедет.

Эрл взглянул на старика.

— За домом нет места спрятать машину?

— Сарай достаточно сухой, но кто–нибудь может её там увидеть.

— Вы же сказали, что этой дорогой никто не ездит.

— Да, но так было до того, как вы сюда прибыли, — он захихикал и лукаво взглянул на Ингрэма, как бы ища поддержки. — А вы, ребята, можете сделать это место достаточно популярным. В любом случае у нас тут по ночам бродят несколько охотников за енотами, и несколько охотников за лисицами днем. Они очень заметны. Все одеты в красные куртки и блестящие черные сапоги. Среди них есть и женщины. Иногда случается, что лисица забегает в сарай или под навес для дров, и тогда они собираются вокруг и стараются её выгнать. При этом они могут наткнуться на вашу машину. Так что я не стал бы ставить её в сарай.

— А куда бы вы её поставили, папаша? — Эрл понял, что старик не хочет, чтобы их немедленно схватили, ему хотелось растянуть возбуждение и понаблюдать, лежа в постели, как они будут корчиться, покрываясь потом.

— Прямо от черного хода в лес идет узкая дорога, — сказал старик. Много лет назад там был слюдяной рудник, и одна из каменоломен может оказаться вполне подходящим местом для машины. Там её никто никогда не увидит.

— Сможем мы там проехать?

— О, наверняка. Это очень неплохая дорога. — Старик заговорщицки подмигнул. — А до завтра все следы смоет. Видите, об этом тоже стоит подумать.

— Очень хорошо, Самбо, — сказал Эрл. — Поехали.

— Черт возьми, ты слышишь какой дождь? Давай подождем, пока прекратится этот потоп.

— Я слышу, — спокойно сказал Эрл. В наступившей тишине стало слышно, что дождь словно злобным цепом молотил по крыше. Он взглянул на Ингрэма. Сколько у тебя денег, Самбо?

— Точно не знаю, долларов сорок — сорок пять.

— Положи их на стул.

— О чем ты говоришь? Ты думаешь, здесь в округе можно что–нибудь купить?

— Делай, как я сказал, Самбо. Положи деньги на стул. — Эрл достал пистолет из кармана и подвинулся на край дивана. Усилие привело к тому, что он снова облился потом, но пистолет в руке смотрел безжалостно и твердо. Эрл внезапно возвысил задрожавший от дикой ярости голос. — А потом раздевайся. Снимай куртку, рубашку, брюки. Слышишь, Самбо?

— Ты спятил?

— Просто я хочу быть уверен, что ты не сбежишь. Не могу понять, какие мысли крутятся внутри твоей курчавой башки. Но не хочу предоставлять тебе никаких возможностей. Вдруг ты решишь, что сейчас самое подходящее время смыться. — Глаза Эрла сверкнули горьковатой иронией. — Я сейчас как мертвый якорь — ранен, и не могу тронуться с места. А ты…

— Ты сошел с ума, — испуганно воскликнул Ингрэм. — Мы должны держаться вместе. Иначе у нас не останется никаких шансов.

— У тебя есть деньги, у тебя есть машина, — возразил Эрл. — Ты можешь выбраться на шоссе и отправиться своей дорогой. Бросив меня здесь с пулей в плече.

— Эти мысли крутятся в твоей башке, — закричал Ингрэм. — Это твоя идея, а не моя.

Глаза Эрла сузились от напряжения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы