Читаем Труп в библиотеке. Отравленное перо. Пять поросят. Час зеро полностью

— Этот тяжелый стальной шар, мистер Стрэндж, — пояснил Баттл, — украшал старинную каминную решетку. Эта рукоятка, на которую навинчен шар — часть теннисной ракетки. Саму ракетку отпилили, а на рукоятку навернули шар, тяжелый стальной шар. Именно этим орудием и была убита леди Трессилиан.

— Ужасно! — Невил содрогнулся. — Но где вы нашли этот… это кошмарное приспособление?

— Шар был на месте — его почистили и снова навернули на решетку. Убийца, однако, допустил промах — забыл почистить резьбу. На ней мы обнаружили следы крови. Рукоятка ракетки, в свою очередь, тоже была возвращена «на место» — ее плотным пластырем прикрутили к собственно ракетке, а затем сунули в шкаф под лестницей, где она и осталась бы незамеченной среди прочего хлама, если бы мы не вздумали искать что-нибудь в таком роде.

— И как вы только догадались, инспектор.

— Это наша работа.

— Отпечатков пальцев, конечно, никаких?

— Судя по весу, ракетка принадлежит миссис Кей Стрэндж. Она играла ею, вы, наверное, тоже, поскольку на ракетке есть отпечатки пальцев как вашей жены так и ваши собственные. Но судя по некоторым признакам, кто-то орудовал ею и после вас, причем в перчатках. Единственный же отпечаток, оставленный по оплошности, мы обнаружили на пластыре, которым обмотано место соединения рукоятки с ракеткой. Я не хочу пока говорить, чей это отпечаток. Прежде я должен кое-что уточнить.

Баттл выдержал многозначительную паузу.

— Я хочу подготовить вас, мистер Стрэндж, к весьма неприятной ситуации. Но прежде позвольте спросить: вы уверены, что ваш приезд сюда одновременно с бывшей женой — ваша собственная идея. Может быть, инициатива все-таки исходила от миссис Одри Стрэндж?

— Да при чем тут Одри? Одри вообще…

В этот момент открылась дверь, и в библиотеку вошел Томас Ройд.

— Извините за вторжение, — сказал он, — но мне кажется, что мое присутствие тут просто необходимо.

Невил смущенно посмотрел на него:

— Извини старина, но это сугубо личное дело.

— И тем не менее. Я случайно услышал, проходя мимо, одно имя. — Он помолчал. — Вы упоминали Одри.

— Ну и какое, черт возьми, ты имеешь отношение к Одри? — раздраженно спросил Невил.

— А какое к ней имеешь отношение ты, если уж на то пошло? Самой Одри я пока еще ничего не говорил, но я приехал сюда сделать ей предложение. И мне кажется, она об этом догадывается. Я хочу жениться на ней.

Инспектор Баттл тактично кашлянул. Невил поспешно обернулся в его сторону:

— Извините, инспектор. Мы перебили вас…

— Ничего страшного, — сказал Баттл. — У меня к вам остался всего один вопрос. Тот темно-синий костюм, в котором вы были за обедом в день убийства, помните, на нем обнаружили волосы — на рукавах, на воротнике… Вы знаете, что это за волосы?

— Ну, я думаю, это мои волосы.

— Нет, сэр, это не ваши волосы. Это женские волосы, а на рукавах вообще были рыжие.

— Наверное, это моей жены, Кей. А другие — вы хотите сказать — волосы Одри? Возможно. Помнится, я случайно зацепился за них рукавом, вернее, пуговицей на рукаве, когда мы разговаривали на террасе.

— В таком случае ее волосы должны были бы остаться на обшлаге, — тихо сказал инспектор Лич.

— К чему вы клоните, черт побери? — воскликнул Невил.

— На воротнике пиджака, — сказал Баттл, — причем на внутренней стороне обнаружены и следы пудры. «Примавера натюрель, номер первый» — очень дорогая пудра, с тонким запахом. Только не говорите, мистер Стрэндж, будто вы пользуетесь этой пудрой. Миссис Кей Стрэндж также не пользуется — она предпочитает жаркий «Поцелуй орхидеи». А «Примаверой натюрель, номер первый» пользуется миссис Одри Стрэндж.

— К чему вы клоните? — повторил свой вопрос Невил.

— К тому, — Баттл подался вперед, — что этот пиджак надевала миссис Одри Стрэндж. Это единственное разумное объяснение того, как на нем оказались волосы и пудра. Кроме того, перчатка, которую я только что всем показывал… Это ее перчатка. Правая. А вот левая. — Баттл вынул из кармана вторую перчатку и бросил ее на стол. На перчатке явственно были видны ржавые бурые пятна.

— В чем это она? — с дрожью в голосе спросил Невил.

— В крови, мистер Стрэндж, — сурово отчеканил Баттл. — Обратите внимание, это левая перчатка. А миссис Одри Стрэндж — левша. Я это сразу заметил, когда увидел, что она держит чашку кофе в правой руке, а сигарету в левой. И письменный прибор на ее столе стоит слева. Все сходится. Шар с каминной решетки, перчатки за окном, волосы и пудра на пиджаке. Леди Трессилиан удар нанесли с правой стороны головы — но кровать ее стояла таким образом, что правша практически не мог это сделать, зато это было очень удобно для левши…

Невил презрительно засмеялся.

— И вы считаете, что это Одри, Одри проломила голову леди Трессилиан, которую она знала столько лет, — и все ради того, чтобы заполучить какое-то жалкое наследство?!

Баттл покачал головой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги