Читаем Цель и средства. Лучшая фантастика – 2021 полностью

Будь ты потенциально опасным мутантом, эта четверка в первую очередь попыталась бы уничтожить тебя. С учетом того, как крепко ты спал, тебя можно было бы с легкостью обездвижить шокером из сейфа, придушить эластичной петлей из спортивной комнатушки, облить с ног до головы токсичным очистителем для оптики и отправить в последний путь в разгерметизированном марсоходе. Версия не выдерживала никакой критики.

А фантазии все еще неслись галопом по сюжетам книг и фильмов. Вдруг я Терминатор, запрограммированный на уничтожение землян? Вдруг андроиды – как раз обитатели станции, и сейчас их производители проводят эксперимент, пытаясь доказать невидимой комиссии всю бесполезность Homo sapiens в стрессовой ситуации?

В какой-то момент я увидел свои скрюченные пальцы, намертво вцепившиеся в подлокотники диспетчерского кресла. Побелевшие костяшки. Капельки пота, срывающиеся с кончика носа и подбородка и расползающиеся темными пятнышками на штанинах…

В чувство я пришел, когда извне донесся посторонний звук. Я уже слышал этот далекий скрежет, сопровождаемый вибрацией пола, но тогда я еще не в полной мере ощущал себя героем ночного кошмара: мне казалось, будь эти явления по-настоящему опасны, меня бы непременно предупредили. Однако сейчас, на абсолютно пустой станции, по которой беспрепятственно носились призраки Игоря, Токарева и Квентина Дорварда, скрежет прозвучал будто зловещее предзнаменование.

В диспетчерской окон не было – только экран, на который можно спроецировать изображения с наружных камер. Что я и проделал.

Пыль, всюду бурая пыль, подбрасываемая вверх порывами резвящегося ветра. Сквозь мглу видны ангары, выезд из технического крыла станции, мой кораблик, сиротливо ожидающий заправки, а также силуэты грузовиков, застывших на посадочной площадке. Мне это чудится или гигантская «Лазурь» едва заметно накренилась в сторону станции? Она что – собирается рухнуть?!

Невероятно! Севший на поверхность грузовик с массой покоя в сто тысяч тонн – все равно что стакан, стоящий на прочном и ровном кухонном столе: сам по себе он не повалится набок, даже если сей момент он пуст. И сквозняком его не опрокинешь. Я мысленно прикинул, какой силы должен быть ветер, чтобы сковырнуть этакую махину. На Юпитере подобное возможно, здесь – абсолютно точно нет.

Но тогда для чего гигантская туша «Лазури» обмотана металлическими тросами, концы которых заякорены в твердой породе? Неужели местные допускали падение монстра и пытались предотвратить это старым дедовским способом? Неужели посреди ночи они высчитали, что все произойдет сегодня утром, а эвакуироваться нет никакой возможности?

Да что за ерунда! Как минимум для эвакуации вполне подходил мой корабль. Да, было бы тесно, но все бы остались живы. Но дело даже не в этом. Посадочная площадка достаточно удалена от станции – ведь грузовики не только бессмысленно стоят на ней, они еще и взлетают с нее время от времени, и вот в процессе взлета махина как раз таки может рухнуть. Чисто гипотетически. Понятно, что всех ситуаций не предусмотришь; тем не менее расстояние должно быть таким, чтобы завалившийся при отрыве от поверхности стотысячник не упал прямехонько на головы ученым. Даже если под одной из опор грузовой «сигары» треснет базальтовая плита, что в теории приведет к неминуемому опрокидыванию «Лазури», от места падения досюда будет довольно далеко.

Или нет?

Ты сам знаешь, как часто инструкции по технике безопасности вступают в противоречие с реальностью. Положим, площадь базальтовой плиты оказалась капельку меньше, чем хотелось бы, – что же теперь, не сажать грузовики подле станции? Да в целях экономии их вообще вплотную к стене прикажут посадить – и посадишь, никуда не денешься!

Нет, все не то. Зловещий скрежет создает дополнительное напряжение нервов, но не он стал причиной суицида.

А может, все банально и просто? Может, все четверо были до смерти влюблены в некую женщину, а она предпочла им кого-то пятого? Вчера они об этом узнали – и не вынесли этого знания.

Р-ррр! От триллера – к слюнявому дамскому романчику. Нет, так не пойдет. Четверное самоубийство из-за неразделенной любви – версия еще более фантастическая, чем разумная инопланетная зараза в моем организме.

Но что-то зацепило меня в последнем предположении. Вчера они о чем-то узнали – да, это очень похоже на правду. Причем явно не до моего появления – иначе не дали бы мне добро на посадку. Впрочем, в одном случае могли бы и дать: если бы я был нужен им на станции как независимый наблюдатель, готовый засвидетельствовать, что из жизни они уходят самостоятельно и добровольно. Но в этом случае неразумно с их стороны было обстряпать все таким образом, чтобы я не мог ничего ни подтвердить, ни опровергнуть.

Следовательно, некая информация поступила к ним уже после моего появления. Возможно, вместе со мной.

О чем же мы говорили за ужином?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги