Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

[Α] Восто́к со́лнца пра́веднаго показа́лася еси́ ма́ти Де́во: Его́же ви́девши воскре́сша из ме́ртвых, я́коже рече́, и мiр весь просве́щша, ра́довалася еси́ пою́щи Чи́стая я́ко Человеколю́бца.


Песнь 8.

Ирмос: О подо́бии зла́те небре́гше треблаже́ннии ю́ноши, / неизме́нный и живы́й Бо́жий о́браз ви́девше, / среди́ огня́ воспева́ху: / осуществова́нная да пое́т Го́спода вся тварь / и превозно́сит во вся ве́ки.

[Θ] Бог сый бла́же, сподо́бился еси́ челове́к бы́ти, и распя́тися на дре́ве во́лею, на спасе́ние ве́рою вопию́щим всегда́: осуществова́нная да пое́т Го́спода вся тварь, и превозно́сит во вся ве́ки.

[Ε] В ро́ве преиспо́днем положи́ Тя Ио́сиф, пови́в поня́вами же и сми́рною и ало́ем, но воскре́сл еси́ спаса́я ве́рно зову́щия: осуществова́нная да пое́т Го́спода вся тварь, и превозно́сит во вся ве́ки.

Слава:

[Ω] Яви́лся еси́ ученико́м всеси́льне воскре́с, и тем рек: иди́те в мiр, пропове́дите Мое́ смотре́ние, пою́ще: осуществова́нная да пое́т Го́спода вся тварь, и превозно́сит во вся ве́ки.

И ныне,

Богородичен:

[Α] Освяти́ на́ша сердца́, всесвята́я Де́во Богоневе́сто, ви́девшия всесвята́го Бо́га Сло́ва воста́вша, и в весе́лии зову́щия: осуществова́нная да пое́т Го́спода вся тварь, и превозно́сит во вся ве́ки.


Песнь 9.

Ирмос: Недоуме́ет всяк язы́к благохвали́ти по достоя́нию, / изумева́ет же ум и премiрный пе́ти Тя, Богоро́дице: / оба́че Блага́я су́щи, ве́ру приими́, / и́бо любо́вь ве́си Боже́ственную на́шу, / Ты бо христиа́н еси́ Предста́тельница, Тя велича́ем.

[Μ] То́чию водрузи́ся Спа́се крест Твой на ло́бном, сме́ртное все жили́ще из глубины́ поколеба́ся, и в се́ни седя́щии сме́ртней, уз нереши́мых вои́стинну разреши́шася вси, сла́ва, вопию́ще, держа́ве си́лы Твоея́.

[Η] Земля́ потрясе́ся, ка́мение распаде́ся стра́хом, го́ры и хо́лми вси поколеба́шася, и со́лнце поме́рче, ви́девше Тя на кресте́ пове́шена, вереи́ а́довы и врата́ желе́зная сотро́шася Христе́, егда́ из ме́ртвых Твои́м воста́нием мiр совоздви́гл еси́.

Слава:

[Ν] Ме́ртва Тя Влады́ко ви́дев дре́вле на кресте́, благообра́зный Аримафе́й снят от дре́ва, и поня́вицею {16} тогда́ чи́стою пови́т, и во гро́бе но́ве мно́гим стра́хом положи́ со тща́нием: Ты же я́коже проре́кл, воста́л еси́ Сло́ве, тридне́вно.

И ныне,

Богородичен:

Зако́нных кроме́ Влады́чице Всенепоро́чная, родила́ еси́ неизрече́нно Сло́ва, Его́же от беззако́нных сове́том распя́та, и положе́на во гро́бе, и воста́вша из ме́ртвых я́ко ви́девши, испо́лнилася еси́ ра́дости: Сего́ моли́ о нас воспева́ющих Тя.

В субботу третьей недели по Пасхе

Четверопеснец. Глас 2.


Песнь 6.

Ирмос: Из глубины́ возведи́ мя, / Ио́на к Тебе́ возопи́, / о́браз погребе́ния и воскресе́ния сый, / е́же нам дарова́л еси́, Всеси́льне Спа́се.

Мνроно́сицы гро́ба Твоего́ дости́гша слезя́ху, но а́нгел тем ра́дость возвеща́ше, взыва́я: Христо́с воскре́се, мiрови пропове́дите.

На крест вознесе́ну Ти, сия́ние скры со́лнце, но Изра́иль Тебе́ Бо́га и Зижди́теля не позна́, за всех во́лею ду́шу поло́жшаго.

Слава:

Да ра́дуются вся́ческая, я́ко Христо́с из гро́ба воста́, плени́в вся а́дова сокро́вища, и о́бщий весе́лия пра́здник да соверша́ют.

И ныне, Богородичен:

А́ще и младе́нца родила́ еси́, но Де́ва пребыла́ еси́, я́коже была́ еси́ пре́жде рождества́, Чи́стая Богоро́дице Де́во: рожде́йся бо естество́ обнови́, я́ко Бог.


Песнь 7.

Ирмос: Пещь дре́вле всегремя́щую угаси́вый / и о́троки ту́чею духо́вною ороси́вый, / благослове́н еси́, Бо́же оте́ц на́ших.

Неразу́мнии лю́дие иуде́йскаго собо́ра, вме́сто благодея́ний, я́же тем дарова́л еси́, ко кресту́ Христе́ пригвозди́ша Тя.

Исто́чник ми́лости за всех положи́лся еси́, да вси до́лга сме́ртнаго разреши́вшеся, пое́м Тя Человеколю́бче.

Слава:

Тридне́вною сме́ртию, и погребе́нием живоно́сным, су́щим во гробе́х пода́л еси́ жизнь ве́чную, ве́рно Спа́се пою́щим Тя.

И ныне, Богородичен:

Тебе́ и еди́ной хода́таице ра́дости, подоба́ет от а́нгел, е́же ра́дуйся, е́же ве́рнии Тебе́ вопие́м, Мари́е Присноде́во.


Песнь 8.

Ирмос: Устраши́ся отроко́в благочести́вых сообра́знаго души́ нескве́рнаго те́ла / и устрани́ся воспита́нный в безме́рном веществе́ неутружде́н огнь, / присноживу́щу же, изувя́дшу пла́меню, ве́чнующая песнь воспева́шеся: / Го́спода, вся дела́, по́йте / и превозноси́те во вся ве́ки.

Разруша́ется безбо́жный сове́т, и печа́ти вотще́ иуде́ем бы́ша: воста́ погребы́йся, поруга́вся всем: Бог бо во́лею страда́ти прие́млет, но вла́стию свое́ю устроя́ет вся, я́коже хо́щет. Я́ко Го́спода того́ непреста́нно пое́м, и превозно́сим во вся ве́ки.

Иди́те, рече́ жена́м блиста́яйся зра́ком: Христо́с воскре́се, пропове́дите про́чее Того́ воскресе́ние мiрови всему́, и не пла́читеся, несть бо слеза́м вре́мя: не ктому́ бо ца́рствует смерть, не ктому́ облада́ет ад, не ктому́ осужде́ния победи́т грех.

Слава:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие