Читаем Цветная Триодь (на цсл., гражданский шрифт) полностью

Песнь 5.

Ирмос: К Тебе́ у́тренюю, / милосе́рдия ра́ди Себе́ истощи́вшему непрело́жно / и до страсте́й безстра́стно прекло́ншемуся, / Сло́ве Бо́жий: / мир пода́ждь ми, па́дшему, / Человеколю́бче.

Сме́рти держа́ву Боже́ственною си́лою низложи́в, воскре́сл еси́ тридне́вно Христе́ мой, и к небе́сным со сла́вою возше́л еси́, Твои́м ученико́м воспева́ющим Тя Бо́га и Человеколю́бца.

Нас да не оста́виши си́рых Ще́дре, я́коже обеща́лся еси́, посли́ Свята́го Твоего́ Ду́ха, Твои́ ученицы́ изба́вителю приглаша́ху, внегда́ от земли́ восходя́ща ви́деша Тя Человеколю́бче.

Слава:

Се Дух хо́щет сни́ти на зе́млю в язы́цех о́гненных, я́ко да пока́жет о́гненны я́ве бре́нныя, Сло́ва честны́я ученики́, возвеща́ющя сего́ Человеколю́бное.

И ныне, Богородичен:

В челове́ческое естество́, от неискусому́жныя обле́клся еси́ Сло́ве, кра́йняго ра́ди благоутро́бия, тве́рдую нам ту сте́ну дал еси́ и кров при́сно, ве́дущим Тя Бо́га и челове́ка.


Песнь 8.

Ирмос: За зако́ны оте́ческия / блаже́ннии в Вавило́не ю́ноши, предбе́дствующе, / царю́ющаго оплева́ша повеле́ние безу́мное / и, совоку́плени, и́мже не свари́шася огне́м, / Держа́вствующему досто́йную воспева́ху песнь: / Го́спода по́йте, дела́, и превозноси́те во вся ве́ки.

Разстоя́щаяся совокупи́в бла́гостию, Сло́ве Всепреблаги́й, порази́в супоста́та, стра́стию пло́ти Твоея́, ко Отцу́, Его́же не оста́вил еси́ когда́, со сла́вою восте́кл еси́, ученико́м зря́щим: те́мже Тя с ни́ми благослови́м, и превозноси́м во ве́ки.

Поми́ловав Спа́се, и́хже возлюби́л еси́, озло́бленных вра́жиею лю́тостию, от Ма́сличныя горы́ Влады́ко возне́слся еси́, зря́щим ученико́м Твои́м и дивя́щимся, ка́ко с пло́тию Тя о́блак подъя́т, я́ко херуви́мский престо́л? Те́мже Тя с ни́ми благослови́м, и превозно́сим во ве́ки.

Слава:

Не оста́влю си́рых вас, сы́нове и насле́дницы Ца́рствия Моего́, возше́д же Уте́шителя послю́ с высоты́, вас тайнонауча́юща, па́че постиже́ния и ума́, и о́гненных показу́юща прича́стием бре́нных, вопи́л еси́ ученико́м Твои́м Ще́дре: те́мже с ни́ми Тя пое́м, и превозно́сим во ве́ки.

И ныне, Богородичен:

Зако́нных кроме́ Де́во есте́ств, законода́вца ро́ждши, зако́ну отъе́млющаго сено́вное, и благода́ти да́рующаго све́тлость. Те́мже зако́ном греха́ мя Чи́стая, лю́те ны́не побежда́ема свободи́ пе́ти: Го́спода по́йте вся дела́, и превозноси́те Его́ во ве́ки.


Песнь 9.

Ирмос: Недоуме́ет всяк язы́к благохвали́ти по достоя́нию, / изумева́ет же ум и преми́рный пе́ти Тя, Богоро́дице: / оба́че Блага́я су́щи, ве́ру приими́, / и́бо любо́вь ве́си Боже́ственную на́шу, / Ты бо христиа́н еси́ Предста́тельница, Тя велича́ем.

Отве́рженное и озло́бленное естество́ поми́ловавый, еди́н я́ко сый ми́лостив и Человеколюби́в благоде́телю, плоть челове́ческую восприя́л еси́, и стра́стию кре́пкаго связа́в, восте́кл еси́ Христе́ горе́ ко Отцу́, испо́лнив сла́вы вся́ческая.

Что скорбите́? Что же удивля́етеся? Вопия́ху апо́столом а́нгели, стоя́ще с ни́ми на горе́: сей Иису́с, Его́же ви́дите возне́сшася, си́це во сла́ве мно́зе па́ки прии́дет, суди́ти вселе́нней, и всем да́ти досто́йная.

Слава:

Мир да́вый свяще́нным ученико́м Твои́м, Ду́хом Твои́м всех благослови́в я́ко щедр благоде́телю, от лука́ваго соблюди́ невреди́мы, я́ко да Твою́ сотвори́вше во́лю Христе́, вси Ца́рствию Твоему́ вку́пе сподо́бимся.

И ныне, Богородичен:

Све́та прия́телище, всю просвети́вшаго тварь, показа́лася еси́ еди́на Пречи́стая, Всенепоро́чная Мари́е Богоро́дице. Те́мже молю́ Тя: просвети́ омрачи́вшуся сластьми́ жития́ стра́стную мою́ ду́шу, я́ко да во дни Боже́ственными стезя́ми пойду́.

Во вторник пятдесятныя недели

Трипеснец. Глас 2.


Песнь 2.

Ирмос: Бог, и́стинна дела́ Его́ / и вси путие́ Его́ судьбы́.

Ду́ше пра́вый, на пути́ пра́выя наста́ви, Тебе́ богосло́вящия.

От небе́с прише́дый Уте́шителю, спаси́ Тебе́ пою́щия.

Живо́т жизнотворя́й, и свет сый Уте́шителю, спаси́ Тебе́ пою́щия.

Слава:

Бог сый и́стинный и благода́тель, Уте́шителю, спаси́ Тебе́ пою́щия.

И ныне, Богородичен:

Бо́га и́стинна Де́во ма́ти родила́ еси́, в на́ше спасе́ние: Его́же моли́ о всех нас.


Песнь 8.

Ирмос: В пещь о́гненную ко отроко́м евре́йским снизше́дшаго / и пла́мень в ро́су прело́жшаго Бо́га / по́йте, дела́, я́ко Го́спода / и превозноси́те во вся ве́ки.

В го́рнице собра́нным прему́дрым ученико́м, яви́шася внеза́пу разделя́еми язы́цы, я́ко о́гненни, и дыха́ния бу́рна глас слы́шашеся, превознося́щим Христа́ во ве́ки.

Ино́го Уте́шителя нам, уте́шитель Христо́с благода́тно низпосла́ Ду́ха, во проро́цех глаго́лющаго, и язы́ки о́гненными веща́юща, богогла́сных и прему́дрых апо́стол.

Слава:

Дарова́нием исто́чник, благи́х пода́тель, прише́д Уте́шитель Дух, Христо́вым ученико́м, слия́в их обнови́, свет благоче́стия те́ми облиста́в.

И ныне, Богородичен:

В не́дрех О́тчиих неразлу́чно вку́пе седя́щаго, в ве́щное чре́во Твое́ все́льшася Чи́стая, пое́м Де́во богоневе́сто, и превозно́сим во ве́ки.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Правила святых отцов
Правила святых отцов

Во Славу Отца, Сына и Святого Духа, Единого Бога ПИДАЛИОН духовного корабля Единой Святой Соборной и Апостольской православной Церкви, или все священные и Божественные Правила святых всехвальных апостолов, святых Вселенских и Поместных соборов и отдельных божественных отцов, истолкованные иеромонахом Агапием и монахом Никодимом.«Пидалион», в переводе с греческого «кормило», представляет собой сборник правил Православной Церкви с толкованиями прп. Никодима Святогорца, одного из величайших богословов и учителей Церкви. Работая в конце XVIII века над составлением нового канонического сборника, прп. Никодим провел большую исследовательскую работу и отобрал важный и достоверный материал с целью вернуть прежнее значение византийскому каноническому праву. «Пидалион» прп. Никодима – плод созидательной и неослабевающей любви к Преданию. Православный мир изучает «Пидалион» как источник истинного церковного учения. Книга получила широкое распространение – на сегодняшний день греческий оригинал «Пидалиона» выдержал 18 изданий и переизданий. На русском языке публикуется впервые.***Четвертый том включает в себя правила святых отцов, а также трактат о препятствиях к браку и образцы некоторых церковных документов.***Рекомендовано к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви.Консультант: протоиерей Валентин Асмус, доктор богословия.Редакторы: протоиерей Димитрий Пашков, диакон Феодор Шульга.Перевод, верстка, издательство: Александро-Невский Ново-Тихвинский женский монастырь.

Никодим Святогорец

Православие