Сколько миль, подумал он, они прошли, после того, как хижина стала совсем маленькой и исчезла в океане белизны? Четыре или пять, несомненно — может быть, и больше.
Теперь они брели молча, по–прежнему потрясенные увиденным. Насильственная смерть явно пришла на равнину, и хотя животные, убитые охотниками, не были чем–то необычным в мире, из которого они пришли, здесь все было совсем по–другому. Не только размер животных, но и дикая природа мира, где такие свирепые звери охотятся друг на друга и на человека, наполняла холодом сердце Дормана.
Разве это не означает, что охотники также учатся с детства ходить в смертной тени, всегда готовые убивать — больших зверей, безусловно, и, возможно, своих соплеменников, когда возникали споры по поводу добычи?
Разве могли чужаки, оказавшиеся в таком мире, говорящие на неизвестном языке, наделенные особой внешностью и повадками, просто возмутительно отличными от здешних, ожидать от них милости?
Ровная поверхность снова сменилась легким подъемом, когда Дорман услышал отдаленный бой барабанов.
Глава 13
Дорман остановился первым, напрягая слух, стараясь убедиться, что невероятный звук не был рожден ветром, дующим сквозь какую–нибудь далекую каменную пещеру с гулкими стенами или вздымающим снег таким образом, что он создавал своего рода резонатор.
Вначале, звук был очень слабым, но в одно мгновение стал громче; Дорман знал, что его могли издавать только настоящие барабаны, по которым ритмично стучат руки людей. Они слишком сильно напоминали барабаны из джунглей, которые он слышал не только в Мексике, но и во всех частях мира, куда только попадали люди с записывающими устройствами.
Он изучил все виды барабанной дроби, которые слышали на Земле в двадцатом веке, а также музыку древних; это стало частью долгих исследований, которыми он занимался, пытаясь получить направление от музея в это доколумбово месторождение.
Теперь остановился Эймс, а за ним и Тлана.
— Барабаны, — сказал Эймс. — Это невероятно. Человек эпохи палеолита не мог изобрести барабаны. Они не из эры необработанного камня.
— Не могли? — спросил Дорман. — Как насчет стрел, которыми убили тех животных? Нет ничего такого уж сложного в барабанах. Это всего лишь самый примитивный музыкальный инструмент.
Но у них нет музыки, — запротестовал Эймс.
Ой, да бросьте, — сказал Дорман. — Она, вероятно, предшествовала языку жестов или гортанной речи. У них были барабаны, ну, и другие звучные инструменты. Я всегда так думал, а сейчас я в этом уверен. Ты не можешь ожидать, чтобы музыкальные артефакты сохранились в течение миллионов лет. Грубо обтесанные камни из так называемого древнего каменного века, были, вероятно, просто детскими игрушками.
Дорман продолжил после паузы:
Хенли написал. «Ритмы копируются у природы, когда музыка пребывает в младенческом состоянии». Эти барабаны копируют такие ритмы прямо сейчас.
— Скажи мне кое–что, — сказал Эймс. — Как давно появился мамонт? Я имею в виду — нет ли каких–нибудь геологов, которые полагают, что последний ледниковый период был не так давно? И что люди, которые охотились на мамонтов и мастодонтов, могли быть варварами неолитического периода?
— Мы просто не знаем наверняка, — сказал Дорман. — Все зависит от того, какую геологическую временную шкалу мы предпочитаем. Она отодвигается все дальше и дальше в последние годы. Я бы сказал, по предварительным оценкам, плейстоцен должен был наступить, по крайней мере, миллион лет назад, хотя некоторые геологи полагают, что он еще не закончился. И миллион лет назад человек был, по крайней мере гипотетически, палеолитическим.
— Это чертовски запутано, — сказал Эймс. — По крайней мере, мне всегда так казалось. Миллион лет может означать то же, что и пятьдесят тысяч лет, не так ли — на другой геологической шкале времени?
— Может, и да. Вот почему мы точно не знаем, какими были люди из последнего ледникового периода были они дикарями каменного века или варварами времен неолита. И я не уверен, что когда–нибудь была такая вещь, как дикарь каменного века, если только ты хочешь пройти весь путь обратно к рассвету человека. Мы не знаем, как далеко человек эпохи палеолита мог продвинуться в некоторых направлениях культуры. Существуют быстро исчезающие артефакты, которые не смогли бы сохраниться в наш век, даже если бы их похоронили с людьми каменного века.
Барабанная дробь теперь приближалась. Звуки были совсем не похожи на музыку аборигенов или на какие–то сообщения, передававшиеся барабанами глубоко в джунглях Африки и Южной Америки. Они казались простыми — и в то же время сложными.
Почему–то это насторожило Дормана.
Тлана подошла ближе к Эймсу, и теперь они оба стояли, глядя на равнину впереди, неподвижно и внимательно, как будто боялись, что малейшее движение может сделать их слух менее острым.
Звук стал почти оглушительным, когда широкий участок равнины впереди заполонили движущиеся фигуры. Их внезапное появление, решил Дорман, должно означать, что склон скрывал какую–то более или менее глубокую низину.